2020年12月12日 星期六

語文_館閣體:清朝官方用的楷書※

註1

上圖是一份清朝奏摺,其字體稱為「館閣體」(註2),
是清朝公文(包含科舉應試)的標準楷書書體,準確地說,源自於明朝書法家沈度的楷書。
特色(註3)為:
一.烏黑:筆畫清晰,不可以飛白;
二.方正:工整,大小如一;
三.光潔:不能缺筆畫、不能筆畫相連、不能過長的撇捺。
它是非常制式化的字體,每個人寫出來幾乎一樣(不具個人特色),如印刷字。


清朝洪亮吉在《北江詩話》(註4)批評館閣體讓成千上萬人寫出來的字雷同,
還說它好比是宋朝段成式《酉陽雜俎.詭習》所指的"官楷",
當時沈括《筆談》評"官楷"是"死氣沉沉,無一佳處",
洪亮吉認為館閣體也如出一轍,並主張:士大夫不該學這類(毫無活力、機械式)字體!

清朝周星蓮也在其著作《臨池管見》貶低館閣體,
說它似土捏的龍、木塑的人偶,毫無意趣。

從這,我們可以發現,他們著重字要寫出自己風格。
不過,我個人認為...館閣體蠻好看的,哈哈。


*****
我從前聽有人說:"康有為寫不好館閣體,使得他無法通過科舉考試"。
然而,我現在找不到任何資料能證實。我猜測那人應該是龔自珍,而非康有為。

葛虛存《清代名人軼事》紀載:
由於龔自珍書法不好,不能入翰林和軍機處,
於是叫女兒、媳婦、侍妾、寵婢勤習館閣體,還對人說:「我家婦人無一不可入翰林者」。
此外,龔自珍寫過《干祿新書》(館閣體亦是科舉應試的字體,被稱為「干祿體」),
諷刺朝廷以書法取士的荒謬。



------------------------
註1:(台灣)國立故宮博物館:典藏精選:宮中檔奏摺


註2:維基:館閣體
清帝國朝廷公文的標準楷書書體,
強調書寫字形、大小、粗細的統一,字體烏黑、方正、光潔。


註3:
1. 600年前「館閣體」極品,當今書壇無人比肩
沈度(1357年-1434年),字民則,號自樂,明松江府華亭縣(今上海市松江縣)人,
明代著名書法家,被明成祖朱棣譽為"我朝王羲之"。 
1403年,明成祖朱棣下令選拔書法高手,沈度因此入朝為官,
當任翰林院典籍一職,長期負責朝廷文書的書寫。
他所寫的字被稱為"臺閣體",在當時便已頗具盛名,其影響一直延續到了清代。 
臺閣體又稱館閣體,"臺閣"原指尚書,後為官府代稱,臺閣體書法早在宋代即已出現。
至明代,因其為皇帝所賞識,而獲得很大發展,
遂成為一種獨立的書體形式明代臺閣體書法結體平正,筆致光潔,景色烏黑,風格秀潤華美
適合皇家的欣賞口味和審美標準。
 《敬齋箴冊》為沈度的小楷作品,書於1418年(永樂十六年),
其筆力勁道,氣格超邁,在館閣體中屬於極高水準。 

2. [字型散步試讀] 印刷體的故事──在兩端之間
明朝初年開始,文人間漸漸流行一種極為端正的楷體,是為「臺閣體」。
這種字體講究結構的平穩,大小也要一致,好像是在有框框的稿紙上完成的那樣,
不會有飛白、過長的撇捺等性格表現;不同人寫的字體看來也差不多。
這種字體到了清朝,演變為「館閣體」:
讀書人考科舉,大臣上書給皇上,都要以館閣體書法行文。

四庫全書裡的字體就是一種館閣體。
畢竟讀公文不是在欣賞書法藝術,重點是立刻看得懂、不會誤會意思
而不是嘗試參透如「肚痛帖」一般的神奇線條。
(而且,寫正楷都有文字獄了,那寫狂草等於是放任人家隨意解讀囉)在現代人看來,
館閣體讓整體版面平穩得好像印刷出來的一樣,讀來也堪稱舒服。
但書法藝術界對館閣體就沒很欣賞了。
這種字體過於工整、理性,用清代文人的話來說,就是「土龍木偶,毫無意趣」
工具色彩太強烈的情況下,這種字體就像土捏的龍、木塑的人偶,
已經不像行書的飄逸自然,甚至連唐朝楷書法度中見風骨的個人特色都沒有了。
可是,對現代眼光而言,館閣體已經很有書法味道。
如果連這都不欣賞,那就更受不了印刷字型了。

館閣體講究「烏、方、光」, 雖方正光潔但拘謹刻板,是明、清科舉取士書體僵化的產物。
「烏」指墨色烏黑,不準點畫偶有有飛白。
 為了墨色烏黑,科舉考試只准用松煙墨,不准用油煙墨,因為油煙墨有反光。
 要達到每個字每一筆烏黑,勢必要增加沾墨次數,有時還要描字,
 這完全違背了自然書寫這一書法的特徵。
「方」指字形方正。
 漢字因筆畫繁簡和每個字字形的特點不同,
 文字本身有大有小、有方有長、有斜有正,館閣體要求字要寫得方,
 只好截鶴續鳧 ,大字促小,小字展大;
 「長者不為有餘,短者不為不足。是故鳧脛雖短,續之則憂;鶴脛雖長,斷之則悲。」
 館閣體完全失去了每個字字形本身的特性。還要求橫平豎直十分拘謹,
 缺乏生氣,使書法失去了藝術情趣和個人風格。
「光」指筆畫光潔,這個要求同樣是不顧書寫性的呆板規定。
 王羲之的蘭亭序都有破鋒和賊毫,
 寫字要做到筆畫光潔,就需多次蘸墨,就免不了偶爾描字。


註4:
書體名。指流行於館閣及科舉考場的書寫風格,雖方正光潔但拘謹刻板。是
明、清科舉取士書體僵化的產物。明代稱“臺閣體”,清代改稱“館閣體”。
清洪亮吉《北江詩話》:
「今楷書之勻圓豐滿者,謂之‘館閣體’,類皆千手雷同。
乾隆中葉後,四庫館開,而其風益盛。然此體唐、寧已有之,
段成式《酉陽雜俎.詭習》內載有官楷手書。沈括《筆談》云:
『三館楷書不可不謂不精不麗,求其佳處,到死無一筆是矣』。
竊以為比種楷法在書手則可,士大夫亦從而效之,何(必)耶?」
所謂“臺閣”,本指尚書,引伸為官府之代稱。
清周星蓮《臨池管見》:「自帖括之習成,字法送別為一體,土龍木偶,毫無意趣」,
故“臺閣體”是書法品評時的一個貶詞。

2. 維基文庫:北江詩話/卷4

3. 《書法秘訣》續~譯文註解
現今的楷書勻圓而豐滿,叫著「館閣體」,千人都相類似而面目相同。
乾隆中葉後,《四庫》開館,而其風氣更盛。然而此體唐、宋也有。
段成式在《酉陽雜俎》詭習內載有官方楷手書寫《沈括筆談》說:
三館楷書(文﹑大學﹑律學三館)不可謂不精、不麗,求其佳處,則全是死筆,無一筆是處。
竊以為謂此種楷法為書手用,則可以,作為士大夫也從而效仿它,怎麼行呢?
清朝像沈文恪、姜西溟,在聖祖時候,
查詹事、汪中允、陳弈禧,在世宗時代,
張文敏、汪文端,在高宋時代,都可以說是卓爾不群的。
至於梁文定、彭文勤的楷法,則又是昔人所說的堆墨書了!


註5:
生平不善書,以是不能入翰林。
既成貢士,改官部曹,則大恨,乃作《干祿新書》,以刺執政。
凡其女、其媳、其妾、其寵婢,悉令學館閣書。
客有言及某翰林者,定庵必哂曰:
「今日之翰林,猶足道耶?我家婦人,無一不可入翰林者,以其工書法也。
首先,考進士試的要闖「殿試」一關,考生寫了策論,初審的官員選取十人進入最後決選。
選核的一個標準,是「楷法光致」。這種書法又稱「館閣體」。
皇帝看過考卷,選出三人為進士。
殿試之後五、六日,設「朝考」,是做官資格試,也要寫一遍工整的楷書。
為謹慎起見,殿試後十日還有一個「覆試」,當然也要以楷書答題。
三次考試成績都好,就可以授予翰林院官職。
朝廷裡的六部尚書和封疆大臣,多出身於翰林院。

沒進入翰林院的可以去報考軍機處,不過一樣要通過書法來遴選。
京官有缺,可提拔新科進士充任,考核試叫「考差」,要考上必須能寫出一手優秀的楷書。
翰林院裡的官員還有一個出路,就是當御史。
御史「主言朝廷是非,百姓疾苦,及天下所不便事者」,
責任重大,不過一樣要考核。考核的成績不論好壞,書法如非恭楷,也必落選。

龔自珍殿上三試都不及格,皆因書法不好,不能入翰林和軍機處,
於是叫女兒、媳婦、侍妾、寵婢勤習書法,還對人說:「我家婦人無一不可入翰林者。」


2020年12月8日 星期二

札記-哲思-家禽家畜知道被人吃嗎?

很久前,我不曉得從哪聽(讀)到這個小故事。
一農家養條狗來看家護院,收成過得去時,大家相安無事。
碰上歉收,沒米沒肉,主人便對狗動起歪腦筋。
喚狗來,一棍子頭部重擊,狗頭滿是鮮血,但沒死,大聲哀號,倉皇逃之無影。
隔一兩天,狗回"家",可是,主人家眷仍得找東西吃,牠終究沒躲過被宰的命運。

我在想,那一棍,狗還不清楚主人要殺牠嗎?
既已知道,成功脫逃了,何必返回受死?狗該不會有「斯德哥爾摩症候群」吧。

是沒辦法問狗心裡怎麼想,就看人們如何解讀。
或許有人認為,狗奴才就是傻、命賤,活該成為砧板上的肉;
或許有人認為,這狗是來報恩的,鞠躬盡瘁。
誰曉得呢?

這讓我想起小時候,祖母將雞放養在沒有籬笆的空地上,天天餵食。
說也奇怪,當牠們看到同伴一隻隻被逮後再也沒出現,
竟沒想過將來有一天會輪到自己,因而離去。
就貪幾口糧,依附著人而居,最終,為人提供蛋白質(鳥為食亡)。


我和我朋友說這事,他問我在暗喻什麼?我答:這次沒有,單純對此有疑惑。
類似那個老問題:「子非魚,焉知魚之樂。」,子非狗,焉知狗之歸意。
牠回來圖什麼啊~~

2020年12月2日 星期三

札記-美術-《自由領導人民》的自由女神


再聊一張麥香紅茶的插畫(以「插畫」代稱)吧~
這張圖乃是加工法國畫家歐仁·德拉克洛瓦(Eugène Delacroix)的畫作:
《自由領導人民》(註1,La Liberté guidant le peuple),原圖如下(以「原圖」代稱)。



原圖中間那一位女性是自由女神,坦露雙乳,但插畫中,十分刻意地以書包擋住。
德拉克洛瓦畫的主題是1830年的法國七月革命(推翻的是查理十世),
特別強調,不是1789年法國大革命(推翻的是路易十六)。
再者,請別犯我從前的錯誤,把自由女神和聖女貞德搞混,哈哈。



原圖有不少細節如謎題般,啟人遐思,令人玩味。
先說我個人覺得最不顯眼的地方,
原圖右側,如上圖,我用紅色圈起來的地方是巴黎聖母院。
藍色圈起來處,是藍白紅三色旗。毋庸置疑,地點是法國巴黎。



西洋畫中的神明大都裸露,展顯完美曼妙的體態,因此,原圖中女神袒胸露背。
又祂左手握槍,右手舉藍白紅三色旗,
頭戴的帽子和上方美國參議院的院徽中,整頂紅色底下藍底白字寫著自由的帽子相同,
叫弗里吉亞帽(Phrygian cap,註2),象徵著自由與解放。



神明裸體,不足為奇,可是,原圖中自由女神左下方的男子,
被扒得僅存一件上衣,像是被洗劫,這是什麼含意?
有人說(註3):這是革命勝利的代價,
不要矯飾革命,凡戰鬥必有會傷亡、掠奪,人性醜陋的一面。


所有人臉中,除了自由女神,有一個面孔特別需要點出。
原圖左側偏中,頭戴黑色捲邊圓禮帽,身穿白色襯衫與扣緊的黑色夾克,
繫著黑色領結,雙手握著一把長火槍那位。有人認為(註4),他就是畫家本人。
上圖中,左邊是出自原畫,右圖是畫家照片。是不是很神似呢?

自由女神旁圍繞的人,從穿著來看,有小孩、學生、工人、軍人,甚至是上流社會人士,
有人說(註4):畫家想表現出這場革命是牽動到各行各業、各階層的人,無人能置身事外。



回頭再講麥香紅茶的插畫裡,
它的自由女神拿著一張87分的考卷,旁白寫"分數看久了就習慣惹"。
87是台語"白癡"的諧音,為搏君一笑。
然而,87分,得看是哪一科的得分,很難說是低分而該被嫌蠢。




--------------------------


古希臘、古羅馬文化中,佛里幾亞帽是東方的象徵。
在18世紀美國革命和法國大革命中,佛里幾亞帽成為自由和解放的標誌而廣為傳播;


裸是被迫的。通過他們僅有的服裝,可以判斷這些躺著,
確切地說是屍體,應該是戰死的國王軍。
說他們被洗劫過,那洗劫者是誰呢?
畫家似乎在告訴我們,扒了前景中男屍褲子的人,就是在女神身邊這些革命者。...
真實的世界,大部分時候不是非黑即白、我們的感情也沒有那麼絕對,非愛即恨。
正是,德拉克羅瓦的這種浪漫主義的表現手法,讓這種矛盾情緒在畫中共存。
同時也高度概括了革命的本質:先毀滅再創造。
趁火打劫的暴民,橫屍於自由女神的腳下的男子,都是革命勝利所付出的慘痛代價。


註4:揭密真相
自由女神的周圍環繞著各式各樣的人,
有小孩、學生、工人、軍人,甚至是上流社會人士,
代表社會上下都無可避免地承受著革命帶來的衝擊。
刀槍釀成暴力,城市一片混亂,地上死傷枕藉。


------------------------------------------------------------------------------------------------------------
參考資料:
1. 《自由引導人民》—— 為何只有她能代表法蘭西?

2. 《自由引導人民》作品各種解析

3. 《自由領導人民》的女子為什麼一定要露胸

2020年12月1日 星期二

札記-中史-(春秋)由鉏麑觸槐,《史記》內容有杜撰之嫌※

雖然我標題寫"《史記》有杜撰之嫌",但實質上,我已認定「有杜撰」。
而且,「鉏麑(ㄔㄨˊ ㄋㄧˊ)觸槐」類似情況,《史記》不只一處。
我就不詳列了,否則,我無法寫完這篇。哈哈。


正氣歌的「在晉董狐筆」與此事有關。
鉏麑是名殺手,維基(註1)云他生平:
 晉靈公恨趙盾多次進諫,派鉏麑行刺。
 鉏麑清早前往,見趙盾朝服將朝,坐而假寐。不忍動手,離開後觸槐樹自殺。
 鉏麑臨死前說:
 「不忘恭敬,民之主也。賊民之主,不忠;棄君之命,不信。有一於此,不如死也。」


僅僅見趙盾穿好朝服在等上朝,就篤定他是忠臣,寧可自己死而不殺他,這不好說服人,
更何況講這是鉏麑內心所想。現實世界不像小說,可沒有上帝視角,能知他人心思。

再者,令人疑惑的是「鉏麑的遺言」是怎麼留下的?又如何確定是鉏麑本人說的?
對趙盾他們家來說,鉏麑是個陌生潛入者,第一眼就瞧他倒在樹下(撞樹自殺理應在樹下)!
最有趣的,鉏麑撞完沒當場斃命,能意識清楚、邏輯清晰留遺言,
並且,趙家人在慌亂毫無頭緒之際,好心地為這位闖入者(精確地說,行兇者)紀錄。
這段話還對「趙盾」有利,很難讓人不生疑竇。
或者,我應該懷疑派他去的晉靈公智商。

所以,維基提到:
紀昀《閱微草堂筆記》(卷一一)曰:「鉏麑槐下之詞,渾良夫夢中之噪,誰聞之歟?」
對呀!到底誰能清晰聽得。
李元度《天岳山房文鈔》(卷一)《鉏麑論》曰:「又誰聞而誰述之耶?」
是啊!真的是鉏麑所述嗎?趙家人記,還是趙家人杜撰。
錢鍾書稱:
「蓋非記言也,乃代言也,如後世小說,劇本中之對話獨白也。
 左氏設身處地,依傍性格身份,假之喉舌,想當然耳」。

還不如說他是小說的好!



-------------------------------


2020年11月26日 星期四

札記-藝術-龍的圖騰


看過一則影片講「龍」在中國,原來不是象徵吉祥。
它以「褒姒」為例,《史記·周本紀》(註1)言褒姒的出世是從"龍涎"。
白話翻譯,維基(註2)上有:
 夏朝衰弱的時候,褒人的神靈化身爲兩條龍,在夏王大庭交媾。
 對此深感恐懼的夏王占卜神靈的結果,是「莫吉」。
 夏王又占卜神靈,能否把龍漦「龍所吐沫,龍之精氣也」收藏,結果是「吉」。
 於是,夏王命人把龍漦藏在櫝匣裏,好好保護起來。自夏歷商至周三代,都沒人敢動它。
 到了周厲王統治末期,周厲王打開了櫝匣,想觀看一下。
 結果不小心,把龍漦灑流於王庭,還無法清除。
 周厲王決定用巫術除去。周厲王命宮女裸身跳舞,迫使龍精化爲玄黿。
 後來,這隻黑色的大鱉爬到王府裡去了,
 恰巧被一個才六、七歲的童妾碰上,結果宮女懷孕八年。
 在周宣王年間,這位十五歲的宮女生下一個女兒,就是褒姒,
 宮女認為這個女嬰不祥,而感到害怕,之後宮女便狠心將女兒拋棄。


過後,不曉得經歷什麼曲折,後代的龍不但代表吉祥,還成了皇帝的專屬圖騰。
比如,東漢學者王符《潛夫論》:
有神龍首出常,感妊姒,生赤帝魁隗。身號炎帝,世號神農,代伏羲氏。
此處,龍所感應出的,是中華民族的共祖。
而龍的體態,王符則說它像九種動物,出自《本草綱目》(註4):
 頭型像馲駝(即駱駝)的頭、角像鹿角、眼睛像兔眼,耳朵像牛耳、脖子像蛇,
 腹像蛤蜊(或許在講:硬得像蛤蜊)、鱗片像鯉鱗、爪像鷹爪、掌像虎掌。
這就當作眾多形容龍模樣的說法之一吧!

雖然,從明清來看(或許更早),龍的畫法似乎是統一了,
但是,迄今,猶不能以科學方法證實這種生物存在。
因此,何以有龍,全憑人自由想像,可以參考維基(註5)。
我從前聽人介紹聞一多對於龍由來的推測(註6),
我認為他說的可能性比較高:
 龍圖騰,不拘它局部的像馬也好,像狗也好,或像魚,像鳥,像鹿都好,
 它的主幹部分和基本形態卻是蛇。這表明在當初那眾圖騰單位林立的時代,
 內中以蛇圖騰為最強大,眾圖騰的合併與融化,
 便是這蛇圖騰兼併與同化了許多弱小單位的結果。
 金文字的偏旁從巳,而巳即蛇,可見龍的基調還是蛇。
 大概圖騰未合併以前,所謂龍者只是一種大蛇。這種蛇的名字便叫做龍。
 後來有一個以這種大蛇為圖騰的團族(klan)兼併了、
 吸收了許多別的形形色色的圖騰團族,大蛇這才接受了獸類的四腳,
 馬的頭、鬣和尾,鹿的角,狗的爪,魚的鱗和鬚
...


簡單說,有一個以蛇為圖騰的部落,征服、懷柔別的部落,
將其的部落圖騰合併到蛇身上,於是,有了今日樣貌。聞一多之假說,維基也略略提到。


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
龍是凶是吉?
龍從何而來?外貌為何有多種動物的特徵?
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
註1:史記·周本紀
昔自夏后氏之衰也,有二神龍止於夏帝庭而言曰:「余,褒之二君。」
夏帝卜殺之與去之與止之,莫吉。卜請其漦而藏之,乃吉。
於是布幣而策告之,龍亡而漦在,櫝而去之。夏亡,傳此器殷。殷亡,又傳此器周。
比三代,莫敢發之,至厲王之末,發而觀之。漦流于庭,不可除。厲王使婦人裸而譟之。
漦化為玄黿,以入王後宮。後宮之童妾既齔而遭之,既笄而孕,無夫而生子,懼而棄之。


註2:維基:褒姒


註3:潛夫論 -> 五德志


註4:
1. 明朝李時珍《本草綱目》《·鱗之一(龍類九種)··龍》
時珍曰︰按︰羅願《爾雅翼》云︰龍者鱗蟲之長。王符言其形有九似︰
頭似駝,角似鹿,眼似兔,耳似牛,項似蛇,腹似蜃,鱗似鯉,爪似鷹,掌似虎,是也。

2. 畫龍,話鼉
宋代羅願的《爾雅翼》(見明 代《本草綱目》)將之稍加引申,
有 「三停九似」之說:「謂自首至膊, 膊至腰,腰至尾,皆相停(分段) 也。
九似者,角似鹿,頭似駝,眼似 鬼,項似蛇,腹似蜃,鱗似鯉,爪似 鷹,掌似虎,耳似牛。
頭上有物,如 博山,名曰尺木;龍無尺木,不能上 天。」
(西方有則笑話,指長相如駱 駝這麼滑稽的東西,
一定是由各方人 馬拼湊成的委員會所設計的產物。龍 更是如此了!)


註5:維基:龍
聞一多在其〈伏羲考〉一文認為龍是一種只存在圖騰中的虛擬生物,是由許多圖騰融合而成。
此外其主幹與基本型態是蛇,認為這可能表示當時以蛇圖騰最為強大,
兼併、同化了其他的圖騰。圖騰融合的猜想沒有考古證據支持。


聞一多〈伏羲考〉,《聞一多全集》(民國叢書第三編第90冊,上海書店1991年影印),頁26



2020年11月23日 星期一

札記-美術-常見的杜甫像


一早就被麥香紅茶的文字(考卷再難,也沒有減肥難)逗笑了,
上面畫的(校花)人物,是大家都熟悉的唐朝詩人杜甫,乃蔣兆和所畫,我把原圖附於其後。


註1


蔣兆和自然是沒見過杜甫,那此畫是怎麼回事呢?
維基(註2)寫:
蔣兆和在中國大陸最為知名的《杜甫》,實則是依照自己為原型畫出的」。
蔣兆和長相與杜甫像的比對圖,很容易找到,以下是其中一組。

註3

其次,我蠻好奇的,為何挑杜甫來加油啊?
當年由於宰相李林甫的一句「野無遺賢」,參加科舉的士子全部落第,杜甫便是其中之一。
杜甫自此再無赴考,一生未中進士。挑他是因為他為"考試"所苦嗎?
俗諺:「鰥夫房頂炊煙少,寡婦門前是非多」,寡婦的苦,鰥夫最清楚~



-----------------





2020年11月22日 星期日

札記-韻文-(唐)儲光羲《洛陽道》:雙雙嗚玉珂※

(唐)儲光羲《洛陽道》:
 大道直如髮,春來佳氣多。五陵貴公子,雙雙嗚玉珂。

語譯可參考百度(註1)。
我覺得這首詩最佳之筆在「鳴玉珂」,
因為它最好玩的地方是「我不說,你卻知道是什麼了」、「咦~你在說那個吧!」,
作者藉馬勒上珂(次於玉的美石)製的裝飾品相擊的叮噹作響,展現出貴公子精緻奢華的排場。

這樣說或許感受不深。
好比我聽人說:有些有錢人耳朵靈到能區別高級車(法拉利、蘭博基尼)的引擎聲。
之前不就有支廣告(註2),憑關車門聲,識別品牌。
對此,我是難以置信,作為天天用電腦的使用者,
我並不能分辨Intel、AMD的啟動聲啊,嘻嘻。
但,回到本題,可以將「鳴玉珂」比擬成「高檔車的引擎聲」,便能曉其意指了。



-------------------------
註1:百度:(唐)儲光羲《洛陽道》


註2:MONDEO MetroStar CF 盲人賓士篇

2020年11月19日 星期四

札記-邏輯-限定範圍,別妄加定義別人沒說的


《論語》里仁篇有一段:
子曰:
「富與貴是人之所欲也,不以其道得之,不處也;
 貧與賤是人之所惡也,不以其道得之,不去也。
 君子去仁,惡乎成名?君子無終食之間違仁,造次必於是,顛沛必於是。」
中國哲學書電子書計劃將其翻為白話(註1):
孔子說:
「富和貴,人人嚮往,不以正當的方法得到的,不要享受;
 貧和賤,人人厭惡,不以正當方法擺脫的,不要逃避。君子扔掉了仁愛之心,怎麽算君子?
 君子時刻不會違反仁道,緊急時如此,顛沛時如此。」

簡而言之,
孔子告誡君子(或自許為君子的人),不可為了得到富貴、或為了擺脫貧窮,
或緊急時、或窮困潦倒、受挫折等惡劣情境下,違背仁道。
有人便問:「他怎不說本來就富有的人,難不成有錢人就可不守仁道嗎?」
接著,便再會有人引用儒家經典對其反駁。

先是援《論語》:
克己復禮為仁。(語譯:自己能自律自覺,使言行舉止合乎禮節)」(註2),
說明仁與禮的關係。
其次,用《禮記•曲禮》(註3):
富貴而知好禮,則不驕不淫;貧賤而知好禮,則志不懾
 (語譯:富貴之人明曉禮制,就會不驕矜不過分;貧賤之人知曉禮制,則意志堅定不怯懦)。
以及《禮記•中庸》(註4):
君子素其位而行,不願乎其外。素富貴,行乎富貴
 (語譯:君子應就所處的地位去做該做的事,不願做本分以外的事。
 處在富貴的地位,就做富貴地位所應該做的事)。
即是說,孔子也有要富貴之人有所約束。


作此回應的人,是將「題目範圍」擴大到"儒家學說"、"孔子思想"。
然而,我不建議如此,我認為「先要框定範圍,再進行討論」,
原本那段話:「富與貴是人之所欲也....君子無終食之間違仁,造次必於是,顛沛必於是。」
可以先說只討論這段的對錯,否則,問題會發散、失焦、沒完沒了。

比如:著名「三段式演繹法」的例子。
1. 大前提:人都會死;
2. 小前提:蘇格拉底是人;
3. 結論:蘇格拉底是人,因此,蘇格拉底會死。

一開始得先聲明:我們僅討論這演繹的好與壞。
切莫節外生枝,像是問:"人都會死"是不是說:「不是人的話,就不會死?」
事實上,狗、貓等都不是人,也會死。可是,答覆這個,已經偏離主題。
所以,我覺得:訂好主題,限制範圍,才議論。



------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

孔子的思想核心是「仁」,「仁」的字形是兩個人,也就是在人際互動中去成就仁德。
人際互動的原則,就是「禮」。
樊遲問孔子什麼是「仁」?孔子回答:「愛人。」儒家的仁,就是對別人關愛的能力。
首先,我們要發現別人是可愛的,其次,我們有能力愛別人,也願意付出心力去愛別人。
顏淵問「仁」,孔子回答「克己復禮」,「克己」是克制自己的私欲,
讓自己的行為符順於禮。克制的相反就是放縱,
放縱自己的欲望、感受,常是犯分亂理的開始。
因此,當顏淵進一步請益具體的實踐,
孔子回答:「非禮勿視,非禮勿聽,非禮勿言,非禮勿動。」
在仁德的學習過程,就是如何讓自己的視聽言動都能符合禮的原則。







2020年10月19日 星期一

札記-邏輯-好的閱讀理解之測試


同事跟我聊他兒子學校的閱讀測驗。
我覺得好的閱讀測驗是像測試人工智慧(AI,中國翻譯:人工智能,)的題目,
有名的有「圖靈測試」,「威諾格拉德模式挑戰(Winograd Schema Challenge,
可能有譯音問題,因此,我把英文列出)」。
舉幾個小例子。

題目一(註1):
有一個三角形在藍色正方形的右邊,
有一個紅色正方形在藍色正方形的上面,
有一個紅色圓形在藍色正方形圓形在的右邊,
請問:
紅色的圓形是在藍色正方形的右邊嗎?
紅色正方形是在三角形左邊嗎?

題目二(註1):
一顆足球可以被放在行李箱裡,
行李箱可以被放在櫥櫃裡,
一盒巧克力比足球小。
請問:巧克力可以被放在行李箱裡嗎?

題目三(註2):
市議會拒絕給示威者頒發許可,
因為他們[擔心/宣揚]暴力。
請問:誰擔心暴力,市議會或示威者?

第一、二題是關於推理能力,第三題是識別自然語言能力,
不單這兩種,還有其他領域的題目。
然而,不包含雙關語,那沒辦法做測試題,
比如:
我親妹妹被打,請問,是我被打,還是我妹妹被打?



------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------




2020年10月16日 星期五

札記-飲食-截至2020年,台茶有幾號※

註1

不曉得有多少台灣人知道,
台灣官方「行政院農委會-茶業改良場(註2)」長年研發培育新茶種(註3),
編號由1開始,台茶1號、台茶2號、台茶3號...,
至今,已經培育到台茶24號,於2019年發表(註4)。

我在行政院的官方網頁,只找到個別幾個茶種的簡介(註5),找不到從1號24號的列表。
有看到一些網站整理,但仍不齊,來不及更新吧,下方是1號的21號的對照表。

註6

我覺得一般茶葉行,相當難備齊所有台茶茶種。
換言之,想要在一家店裡從台茶1號試喝到台茶24號,機率甚低。
(泡24泡,店家也會賠死)

我個人記憶中,喝過台茶12號(金萱)、台茶13(翠玉)、台茶18號(紅玉),
台茶18號的茶葉即是開頭的那張照片。
哪一個好喝呢?口感這事很個人,頗難推薦。
我想會進入編號,應當有一定水準吧!



------------------------------------------------------
註1:自由時報:愛喝紅茶者必看!認識台灣常見紅茶7品種


台灣的茶樹品種來源大致有四:
一、官方培育
早在日治時期,台灣便已開始了新品種茶樹的培育計畫。
當時以「青心烏龍」、「青心大冇」、「大葉烏龍」與「硬枝紅心」這四個品種茶樹
作為培育新茶種的基礎基因,時稱「四大名種」。
截至2018年為止,台灣官方「行政院農委會-茶業改良場」一共對外發表了23款茶樹品種,
並依發表的先後順序來編號命名,為台茶1、2、3…與23號。
這些台灣官方所發表的茶樹品種裡,有些茶樹品種同時受到茶農與消費者的喜愛,
因此,大面積種植與製茶,例如「台茶8號」、「台茶12號/金萱」、
「台茶13號/翠玉」與「台茶18號/紅玉」。



[青心烏龍、青心大冇、金萱(臺茶12號)、翠玉(臺茶13號)、紅玉(臺茶18號)、碧玉(臺茶19號)、
迎香(臺茶20號)、紅韻(臺茶21號)、四季春。]


註6:台茶編號對照表 表格來源


2020年10月14日 星期三

美術_大衛.特尼爾茲<利奧波德威廉大公在布魯塞爾的畫廊>※

註1


這是一幅巴洛克藝術的畫作,畫家為大衛.特尼爾茲(David Teniers 1610 - 1690,註2),
以今日的國家疆域觀,他是比利時人。
這畫為奧地利-維也納藝術史博物館(Kunsthistorisches Museum, Vienna)館藏(註3),
英文名為Gallery of Archduke Leopold Wilhelm in Brussels,
亦作:Archduke Leopold William in his Gallery at Brussels。
譯為中文是:利奧波德威廉大公在布魯塞爾的畫廊。


英文維基寫同一畫作名有10幅(註2),但它只收錄2幅,
一個是帆布畫作,即上圖,另一個是銅板畫作。網路則有人找到其中的8幅圖畫(註4)。
由於畫的是畫廊,所以,這是一幅畫中畫。我向來很佩服這麼複雜畫作。

註5

畫家大衛.特尼爾茲,是上圖中被藍色框起的那位。
紅色框則是主角,雷奧波德.威廉大公(Archduke Leopold Wilhelm,1614~1662)。
兩人似乎在評論畫作,於此同時,下方兩隻狗搶一根棍子。
這挺有可能是尼德蘭諺語:「兩條狗很少就一根骨頭取得共識」的隱喻。

我想應該蠻多人跟我一樣,好奇畫廊展示那些畫分別是什麼。
前面講過維基有收錄2幅,在銅板畫作那幅(註6)的維基辭條裡,有對當中幾幅作介紹。


我僅舉當中的三幅。
紅框的是Giorgione的The Three Philosophers(1500s);
籃框的是Paolo Veronese的Adoration of the Kings(1585);
黃框的是Palma Vecchio的Visitation(1522)

對其餘的有興趣,可以查維基:Gallery of Archduke Leopold Wilhelm in Brussels (Petworth)



-----------------------------------------


Teniers painted 10 paintings representing the collection of the Archduke Leopold Wilhelm in Brussels. 
Of these only three are dated. Nine are painted on canvas and one on copper.


註3:名畫檔案







2020年10月12日 星期一

札記 -占卜-自建徵兆

假如有人相信數字8帶動「發」,那他很高機率會相信「4」招感「死」。

「8」被說成「發」是由於它的粵語音近,
兩者發音大概是英文裡有聲子音b跟無聲子音f 的關係。
而在中文(中國稱:普通話)和台語(或稱:閩南話),倒不明顯。
然而,在這個極少數說粵語的台灣,不少人信這個,
車牌號、電話號、門牌樓號(這就比較麻煩)專門選8,取好兆頭。
我之前大致講過,路上車牌有數個8的,往往是名車,
但我不認為那些車主是因為選到8,財運才發,
而是他們已經財運發,才有能力花高價挑8。因此,是不是有點倒因為果了呢?
不然,可以反過來思維,拿出富豪排行榜,查看看哪一個是因為用了8而發跡致富的。


「4為禁忌」(註1)的情況則比「8為發」更普遍,或說更嚴重。
比如台灣車牌自2018年(註2),完完全全去掉4。
中華文化圈的人忌諱4,將4說成死,應當不晚於唐朝。
從現在中文裡,四與死都是ㄙ的音,差別在第四聲與第三聲(ㄙ第三聲的,僅死一字)。
台語中的四(sì)和死(sí),亦是同音不同聲。
這讓我想起,將妓說成雞,一樣同音(ㄐㄧ)不同聲,而男妓說成鴨,則是從雞聯想。
總歸是不同聲,會不會有點敏感?「思」、「私」等等字不也在用嗎?


日文、韓文受到中華文化影響頗深,唐朝是交流最頻繁的時期。
當今這兩種語言的「4」和「死」同發音,搞不好唐朝所致。
也就是說,很有可能唐朝時,「4」和「死」同音,再傳到日、韓的。
日韓同樣有「4」的禁忌,
比如,日本「4」有兩種發音,し(shi)和よん(yon),
第一種發音便是與死同音,便有人忌諱而發第二種發音。


雖然無法科學證明「4」會帶來不祥、「8」會招致發達。
但4與8是中華文化圈人們自建的徵兆,或者說自我暗示,已經深植於人心,非得順應。

我寫完<札記 -宗教-不能拜蕉梨>(註3)後,又想到4與8的諧音,便寫了這一篇。
這文化圈的「自建徵兆」俯拾即是
比如「遇水則發」,這裡的水,幸運等同於8。
究其原因,或許是看到泡在水裡的東西,像木材、紙張等等會膨脹(發了),
因此,取其表象,預約吉祥。像這種例子,不管好的壞的,有好多好多,說不能盡吧!



----------------------------------


註2:吉利車牌人人愛 有人不忌諱想要有4車牌 2018/09/19 13:51
過去民眾選牌照號碼多以吉利、順口最主,最不喜歡4,
因此個位數的4,公路總局都主動剔除,但即便如此,車牌其他號碼中有4,
還是乏人問津,因此公路總局順從民意,將4全部剔除,因此現在的車牌號碼就沒有4。



2020年10月8日 星期四

語文_郎騎竹馬來,遶床弄青梅的「床」※

「郎騎竹馬來,遶床弄青梅」這耳聞則誦的詩句,
無須多加介紹它是出自唐朝詩人李白的作品《長干行》,
以及成語「青梅竹馬」的由來。
我看過數篇兩句的語譯,大多是將「床」譯成「井欄」(註1)、「井床」(註2)、「井邊」,
也有部分人說坐臥之具,像現在躺椅之類的,沒有一篇說是現今普通常識、睡覺躺著的床。

同樣的作者,寫的另一篇婦孺皆知的名詩:《靜夜思》,
我說的是明朝版本:床前明月光,疑似地上霜;舉頭望明月,低頭思故鄉(註3)。
詩中的「床」應該解說成什麼呢?
我個人認為,說是「井欄」,無違和感,
百度百科則寫,這存在爭議,說法有五(內文寫有五種,但列四種):
①井台、②井欄。
 從考古發現來看,中國最早的水井是木結構水井。
 古代井欄有數米高,成方框形圍住井口,防止人跌入井內,這方框形既像四堵牆,
 又像古代的床。因此古代井欄又叫銀床,說明井和床有關係,
 其關係的發生則是由於兩者在形狀上的相似和功能上的類同。
③“窗”的通假字。從意義上講,“床”可能與'窗'通假,而且在窗戶前面是可能看到月亮的。
 但是,參照宋代版本,'舉頭望山月',便可證實作者所言乃是室外的月亮。
 從時間上講,宋代版本比明代版本在對作者原意的忠誠度上,更加可靠。
④取本義,即坐臥的器具,《詩經·小雅·斯干》有“載寐之牀”,
 《易·剝牀·王犢注》亦有“在下而安者也”之說,講得即是臥具。
⑤是指胡床,即「交床」「交椅」「繩床」,
 由胡地傳入中原的輕便坐具,類似現在的摺疊椅。

胡床(註4)


有人說(註5),井欄會使人聯想到「離鄉背井」,
因此才最後一句的「低頭思故鄉」,但也有人不認同(註6)。
總而言之,《長干行》的床,比較可能是「井欄」;《靜夜思》的床,意見分歧,頗難論斷。



------------------------
如李白《長干行》其一:“妾發初覆額,折花門前劇。郎騎竹馬來,繞床弄青梅。”
此詩寫兒童在門前庭院的井邊玩耍,顯然不是在屋內床邊。
考古發現的一口唐代水井井欄有1.85米高,(注:《略述隋唐長安城發現的井》,
載《考古與文物》1994年第6期)正因為古代井欄都很高,故繞井欄追逐並無危險。


井床,讀音為jǐnɡ chuánɡ,漢語詞語,意思是井欄。
(中略)《靜夜思》即是。
因詩文所構築的美妙意境和包蘊的人之常情,被編入小學語文教材中。
現今不知其意者甚少:詩人旅居在客棧裡。晚上,他看到從窗戶照進來灑在床前的月光,
白似秋霜,於是抬頭仰望,只見圓月高懸,不由低頭懷念起遠方的家鄉來……
一年一年又一年,老師們也都是這樣向學生解釋的。




註4:百度百科:胡床 圖片來源


井與居民生活關系緊密,水井常在村落、閭裡的中心,
因此有「市井」和 「離鄉背井」之說。可見「井」與思鄉之情有天然聯繫。


[這篇文章認為:床是坐臥之具,與井無關。
 說低頭思故鄉與離鄉背井有關,是時代認知錯落]
有論者把詩人發思鄉之情的地點放在井欄前,以為這樣才契合背井離鄉之愁,
這實在是妄斷古人。實際上,「背井離鄉」一詞的井不是水井,而是指井田制的井。
井田制規定八家為一井,中間八十畝是公田,八家各一百畝私田,
餘下二十畝用來蓋房子居住。「背井離鄉」作為成語出現其實是在唐代以後,始見於元曲。
如關漢卿《拜月亭》第二折:「早是俺兩口兒背井離鄉,則怏他一路上盪風打浪。」
馬致遠《漢宮秋》第三折:「差你個梅香,背井離鄉,臥雪眠霜。」
我們不能用今天的生活經驗和非創作心理去猜度唐朝詩人的創作,
而應從當時社會生活實際和文學風尚習慣來分析詩人的創作實踐,
才能得出正確的結論,而不至於誤讀古人。
因此,雖則對《靜夜思》中的「床」字爭議頗大,但還是應解釋為坐臥之具的「床」。


參考資料:
1. 「床前明月光」,床是什麼床? 這篇文章認為,詩中的床,應當作坐臥之具。


2020年10月6日 星期二

札記-中史-人物:王播題詩木蘭院※

我以前的文章講過,我高中國文老師格外憎惡佛教僧侶,
一逮到機會就詆毀,「王播題詩木蘭院(又稱:飯後鐘)」的故事便講了兩三回。

王播(註1),唐朝人,生卒年為759年-830年,進士出身入仕。
歷劍南西川節度使、淮南節度使、中書侍郎、同平章事等職。
職務多與財賦相關,為官聲譽不佳,
賦稅苛雜,再將所聚斂搜刮的錢財呈獻皇帝(名為「羨餘」)。

「王播題詩木蘭院」一事出自五代 王定保《唐摭(ㄓˊ)言》卷七(註2)。
講的是:
王播家境貧苦,未得功名前,到揚州木蘭院寄食(吃白食)讀書,久而久之,惹惱寺院僧人。
本來,鐘聲過後(晨鐘暮鼓的話,那應該是早飯),寺內所有人方到齋堂用飯。
但,僧人們故意戲弄王播,等吃完才敲鐘。王播到時,眾人早已食訖走人。
王播應是自覺羞愧,牆上寫下一首詩離去(書中沒列這首詩)。

二十幾年過後(或稱三十年),王播已是地方大員,途經揚州,想去少時寄宿寺院看看。
寺僧獲知王大人要來,將他當年憤然留詩的那牆,拂塵撣去塵土、碧紗蓋覆其上。
王播到後見著,感慨地又題了兩首七言絕句。
其一:
 二十年前此院遊,木蘭花發院新修。而今再到經行處,樹老無花僧白頭。
其二:
 上堂已了各西東,慚愧阇黎飯後鐘。二十年來塵撲面,如今始得碧紗籠。

重點在第二首,語譯如下:
憶當時,我聽到鐘聲才往齋堂,不料僧人都已吃完,各自西東。
原來是闍黎捉弄,將鐘聲從飯前改到飯後。我無顏面多待,留詩寺壁辭別。
這二十多年,我的題詩蒙灰撲塵,而今聞訊我來,這才重新修整、碧紗籠蓋。


我老師就以此事譏出家人勢利眼使壞,與沒修行的世俗人無異。
而從老師一次次地惡評中,找出他之所以這麼恨,
應當是與他住家附近寺廟的僧眾有恩怨,
類似陷入人講的「千金買屋,萬金買鄰」的難題吧!

此外,我還好奇一件事,《唐摭言》並非熱門書籍,
理論上,「王播題詩木蘭院」被讀到的機率不高。但...不排除老師好學,哈哈。
我在查資料時發現,金庸的《鹿鼎記》(註3)有談到飯後鐘,我懷疑他自此得知。

下圖是揚州木蘭院,現名石塔寺的遺址。
註4




--------------------------------


註2:
王播少孤貧,嘗客揚州惠昭寺木蘭院,隨僧齋餐。
諸僧厭怠,播至,已飯矣。後二紀,播自重位出鎮是邦,因訪舊遊,向之題已皆碧紗幕其上。
播繼以二絕句曰:「二十年前此院遊,木蘭花發院新修。
而今再到經行處,樹老無花僧白頭。上堂已了各西東,慚愧阇黎飯後鐘。
二十年來塵撲面,如今始得碧紗籠。」




註4:百度百科:揚州石塔 照片出處



------------------------------
參考資料:歐陽修「劃粥斷齏」



2020年9月25日 星期五

札記-政治-為什麼要遊行、靜坐※

從前想不明白,抗議為什麼得遊行、靜坐,
遊行不就一群人相約逛大街,靜坐不就坐在那,啥也不幹。
再偏激者,用絕食(靜坐)傷害自己,對執政者或執政黨以死相脅。
要是對方置之不理,豈不是賠了夫人又折兵嗎?

後來看懂了,民意調查理應是表現"真實人民心聲",
不過,有些媒體聲稱自己是公正客觀,幹的卻是為黨喉舌,那些數字便失去意義。
台灣媒體還不只是"一小搓"政黨偏向鮮明,而是六七成骨子裡是黨媒。
所做出民調,與輿情不符。
此時,人民必得透過集會、遊行,告訴執政者、執政黨真正的民意所向。
所以,站出來、喊出來,讓政府知道有此需求,人數越多,越代表廣大民意。
傷己式抗爭,就展現個態度,除非我死,不然你要給我一個我滿意的回應。
生命曾可貴,XX價更高,若為YY,兩者皆可拋。

2020年9月19日 星期六

札記 -宗教-不能拜蕉梨?

所謂的民俗專家說:「鬼月不可用香蕉、梨子,因為會『蕉梨來』,招鬼神來。」這合理嗎?

先說,我不相信「鬼月」之說。那是明朝之後的產物,這google得到。
至少在明朝之前無此事,
比如大家都熟知的蘇軾《前赤壁賦》,
開頭的「壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟遊於赤壁之下」、
之後「月出於東山之上,徘徊於斗牛之間」,
及結尾的「與枕藉乎舟中,不知東方之既白」。

文中的七月即望,即接近滿月,也就是七月十五日左右,
這不就是現說的鬼月,還中元節附近咧~蘇東坡照樣出遊,
從黃昏(月出於東山之上),喝到早上(東方之既白),哪有什麼鬼月忌諱。


回到『蕉梨來』的問題。這暗語要成立,前提得是鬼聽得懂台語或閩南話!
就算不論語言隔閡,那些民俗專家不說,人們不見得想到此,何況是鬼呢?
還有,都已經擺出酒食宴饗(鬼神),又不准人家來,這本身就是矛盾。
假若我這麼質疑,仍選擇相信『蕉梨來』這招有效的話,
可以嘗試拿去拜財神爺,因而大富大貴,記得關照一下喔~

我曾想過:為何會有這種諧音的「迷信」?
我覺得一部分來自於錯誤地歸納原因。
例如:台灣人、香港人鍾愛競標「888」的車牌。取其諧音「發發發」。
買到的大多數是有錢人,
於是,讓人以為:是由於開到車牌「888」的車子而富有,
其實是富有才開到車牌「888」的車子。
同理,不是因為有人祭祀鬼神用拜蕉、拜梨而倒楣,
而是倒楣了,這才回想:「可能拜拜用蕉、梨錯誤的水果」吧!我猜的。



2020年8月4日 星期二

札記-中史-(春秋)羊斟慚羹、各自為政※

西元前607年(註1),春秋時代,鄭國攻打宋國,宋國由華元、樂呂兩人帶兵抵禦。
兩軍對決的前一夜,華元殺羊犒勞將士,
所有人都有份,獨獨沒有為華元駕車車夫:羊斟的份。
(從《左傳》原文,不知道是有心或是無意)。

隔日,開戰前夕,
羊斟對華元說:「之前羊肉,誰能吃誰不能吃,你作主;今天的事,我做主。」
於是,他載華元到敵方鄭國的軍營,華元被俘。


*****
有人稱這故事為「羊斟慚羹」,然而僅少數人如此講。
羊斟說的那段話,在《左傳》的原文是:「疇昔之羊,子為政,今日之事,我為政。
教育百科寫,這是成語「各自為政」的由來(註2)。
「各自為政」的曝光率,遠比「羊斟慚羹」多得多。

我很小的時候就聽老師說過這典故,後來又聽了數次不同人說的版本。
有的人會增添細節,例如:分羊肉不分給羊斟,周遭的人的反應。
有文章(註3)這樣描述:
宴席上,大家吃著美味的羊肉,喝著米酒,上下一片歡騰。
 這時,一位副將問華元:『怎不見您的車夫羊斟呢?』
 華元不屑地答道:
 『一個趕車的,打仗又不靠他,叫他來做什麼!這事兒我心裡清楚,你不必操心!』
這讓故事更「合理」、「生動」了些。


這事給我的感想是,
尊重每個人,盡可能照顧每個人感受,切莫因為職務小而小瞧對方。
正所謂:「寧可得罪君子,絕對不可得罪小人」,怕小人玩陰的,哈哈。

但,話說回來,不應該預設立場,猜忌別人會暗箭傷人,這樣想有點辛苦。
我喜歡「同舟共濟」這話,
無論船哪個部位受損浸水,都會沈船,大家要有利益一致、同在一條船上的覺悟。
有這種覺悟,便會朝向共榮的方向發展,而不會欺侮、輕蔑低階的事端。
哈哈,有點理想化。


--------------------------
註1:故事源頭是《左傳》宣公二年。
將戰,華元殺羊食士,其御羊斟不與。
 及戰,曰:「疇昔之羊,子為政,今日之事,我為政」,與入鄭師,故敗。

 四年春,(鄭)[楚]命(楚)[鄭]伐宋。宋使華元將,鄭敗宋,囚華元。
 華元之將戰,殺羊以食士,其御羊羹不及,故怨,馳入鄭軍,故宋師敗,得囚華元。

二十一年,與宋華元伐鄭。華元殺羊食士,不與其御羊斟,怒以馳鄭,鄭囚華元。
 [我認為《史記》較略,是參考左傳]






-----------------------------
參考資料:

2020年7月6日 星期一

美術_孟克《吶喊》

註1,1895年作品
挪威畫家愛德華.孟克(Edvard Munch,註2)的畫作《吶喊》,
表現的情感一目瞭然,是種巨強烈焦慮、恐慌感,不禁讓人想畫家是受到什麼重大刺激。
而且,識別度太高了,即便是不認識畫家,不曉得作品名的人,一過眼便難遺忘。
至今仍影響流行文化,如電影【驚聲尖叫】裡,殺手戴的「鬼臉面具」便源自它(註3)。

註3:【驚聲尖叫】殺手面具
後來,我才知道這畫風是表現主義,
並且畫家共畫了四張,分別在1893年兩幅、1895年一幅、1910年一幅。
上圖是1895年所畫,唯一的私人收藏。而下圖是四幅的全體照。



到底是誰讓圖中之人表情扭曲?
以他所看的角度,是畫家或是正在欣賞這幅畫的...人嗎?哈哈。



-------------------------------
註1:圖片來源:名畫檔案:表現主義


註2:維基:愛德華·孟克
《吶喊》(挪威語Skrik,也譯作《尖叫》,作於1893年),是孟克最著名的代表作,
被認為是存在主義中表現人類苦悶的代表性作品,
其他作品的慣例一樣,他一共畫了四個不同版本的《吶喊》
孟克在世紀之交時期創作了交響樂式的《生命的飾帶》(The Frieze of Life)系列,
《吶喊》屬於這個系列。這個系列涉及了生命、愛情、恐懼、死亡和憂鬱等主題。


註3:圖片來源:名畫《吶喊》究竟蘊含著什麼意義? 
 從《辛普森一家》到90年代恐怖片《驚聲尖叫》裏的殺手佩戴的鬼臉面具,
 《吶喊》出現在許多流行文化中(圖片來源:Getty )

2020年7月4日 星期六

建築_「門當」、「戶對」

我覺得人類的物品先求「實用」,後求「美觀」。

「門當」(註1),是大門兩旁的一對枕石(門墩),
俗稱一堆,有門枕石、門座、門臺、鎮門石、抱鼓石等(註2),
我最常聽的「門當」、「抱鼓石」。其(實用)功能是:固定大門

如下圖(註3),左方是門內,右方是是門外。
左起「海窩」就是插大門轉軸之處、「門檻槽」是插門檻之處,
再右邊的設計各殊,已經是「美觀」範疇,就不講了。


實際照片(註1)像這樣:


照片來自網路
雖然我挑的這兩張「門當」都是呈石鼓狀,「抱鼓石」得名於此。
但前面說過,不見得「門當」都長一樣,像下面照片(註4)籃色框起的地方。
附帶提,紅色框是「門簪」。




*****
「戶對」,即門(戶)上的成對的門簪(註5),其(實用)功能也是:固定大門
下方照片是從門外拍的,六角形的就是「門簪」。


真正、實際用途的「門簪」,門內有插鞘,拔下後,可把門卸下。
詳細情況可參考北港朝天宮拍的兩支影片,影片會比照片更清楚。
影片一:

影片二:


欲看更多「門當」、「戶對」(其實是「門簪」)的照片,
我推薦讀這篇網誌:什麼是門當?什麼是戶對?
至於「門當戶對」這句成語是什麼意思,我想應該不用解釋吧!



--------------------------------
註1:百度:門當 抱鼓石照片來源


註2:關於門枕石,你瞭解多少?
○門枕石俗稱門礅、門座、門臺、鎮門石等,是用於中國傳統民居,
 特別是四合院的大門底部,起到支撐門框,門軸作用的一個石質的構件。
 門枕石通常雕刻一些中國傳統的吉祥圖案,因此是瞭解中國傳統文化的石刻藝術品。


註3:中式美學|門當 圖片來源


註4:什麼是門當?什麼是戶對? 照片來源。


註5:維基:門簪 照片來源


--------------------------------
參考資料:
1. 淺談艋舺龍山寺:台北龍山寺的抱石鼓

2. 門當戶對(大門形制與等級):有照片。

2020年7月2日 星期四

建築_廟宇中的「垛頭」、「垛仁」

廟宇中的「垛頭」、「垛仁」是什麼?先看圖示,後讀文字,才容易理解。
下圖是圖示。

註1
文字描述可見文化部《台灣大百科全書》(註2),云:
 樑、枋是長型構件,從藝術的眼光來看如同長卷,依據構件的長短分「垛」,
 最多可分為七垛,而「垛仁」與「垛頭」的尺寸長短並無一定格式。
 「垛頭」之硬帶內加上錦紋、回字紋、幾何紋、書卷紋作為箍頭裝飾
 而「垛仁」意即「枋心」,則是彩繪匠師發揮專長之地,通常會有主題名稱與落款
 也有些寺廟並不施彩繪,僅以色塊表現而已。

實際例子(照片來自文化部《台灣大百科全書》)的話,見下圖:
紅圈是「垛頭」,藍圈是「垛仁」


廟宇裡的「彩繪」也與此有關連。
彩繪師陳穎派(註3)說:
 所謂「彩」,
 指的是樑、枋、柱、楹、楣、桷、斗、栱等木構架的打底、油漆及垛頭圖案繪製;
 而「繪」指的是在垛仁、牆面、門神等各種主題的描繪、上色。


從他說辭,「彩」包含「垛頭」、「繪」包含「垛仁」。
另有說法,如徐逸鴻《圖說艋舺龍山寺》,講:「垛頭」、「垛仁」被包含在「繪」。
總之,「垛頭」、「垛仁」皆屬彩繪。



------------------------
註1:寺廟建築裝飾 [在網路上,我能找的圖示就這張,其餘都是文字敘述]


註2:
1. 文化部《台灣大百科全書》:樑枋畫作

2. 先嗇宮鄉土教學教室
垛仁 【枋心】
彩畫在樑枋上的構圖,或水車垛內的裝飾,左右為垛頭,中央部位極為垛仁,
《輕式營造則例》稱為枋心,為彩畫山水、花鳥、人物戲齣之位置,通
常由拿筆師父、及技巧高明的畫師執筆。

垛頭 【藻頭、找頭、吞頭】
樑枋左右與柱子相接的部分,彩畫構圖分段獨立唯一區,
通常繪以緊密的區團或螭虎,具有框邊效果。《清式營造則例》稱為藻頭或找頭。


註3:彩繪:色彩設計
派司「彩」、「繪」皆精。
所謂「彩」,指的是樑、枋、柱、楹、楣、桷、斗、栱等木構架的打底、
油漆及垛頭圖案繪製;而「繪」指的是在垛仁、牆面、門神等各種主題的描繪、上色。
他設計的圖案,以朱紅、佛青、綠色為主調,構件層次分明,富節奏感。
「垛頭」裝飾螭虎(賜福)、曲己、番草線、惹草(螭虎造型的演化)、書卷,
中脊脊飾太極、八卦、龍鳳,還有瓜筒、包巾等,造形比例極為優美,
化色(或稱退暈)十分和諧。


-----------------------
參考資料:昭德宮>>建築>>裝置藝術

2020年6月26日 星期五

古籍_《孟子》盡心上40:君子之所以教者五

《孟子》盡心上40(註1):
 孟子曰:
 「君子之所以教者五:有如時雨化之者,有成德者,有達財者,
  有答問者,有私淑艾者。此五者,君子之所以教也。」

南一書局(註2)的白話譯文:
孟子說:
 「君子用來教育人的方法有五種:有像及時雨那樣沾溉化育萬物的;
  有就他原有的德行加以教導,而成全其品德的;
  有就他的才能加以開發,以通達其才能的;
  有就他所提出的問題,加以解答疑問的;
  也有雖未親自教導,而以自己的嘉言懿行,供不能及門受業者私下擷取學習的。
  這五種,就是君子教導人的方法啊!」


百度(註3)的對此段的譯文寫得簡略,建議看南一書局的。
孟子所言這五個,第一個「時雨化之」,
明顯是比喻(如同時節的雨一樣),但不太曉得他具體在喻指什麼。
我見過的、幾乎所有的解說,都寫「時雨」就是「及時雨」,
還有人說(註4),這是成語「春風化雨」的出處。
我覺得,
第一,「春風化雨」當中有風又有雨,出處說是《說苑》卷五的貴德(註5):
「吾不能以春風風人,吾不能以夏雨雨人,吾窮必矣。」較佳。
句意有「及時」,應(時)節的意謂。

第二,孟子把「時雨化之」跟「成德」、「達財」(第2、第3個)分開講,
那應該不是同件事(類似 麥肯錫MECE分析法的Mutually Exclusive,註6),
換言之,
「時雨化之」不該有「成德」的「德化教育」和「達財者」之「因材施教」的含意。

若要把「時雨化之」解為「及時教育」,
我會將其說成,老師要在人還能「可塑」時教育,讓他形成正確習慣,
好像杜甫的詩句:「好雨知時節,當春乃發生,隨風潛入夜,潤物細無聲」,
教育若能做到「潤物細無聲」般的潛移默化,那就更好了;
及時,也能說成:在學生鑄成大錯前,「及時」規正。

第三,《說苑》卷五的貴德(註7)有一段,子游(孔子弟子)將子產和孔子比喻成浸水和天雨。
子產是政治家,孔子是教育家(包含社會教育)。
子游的意思,孔子之教比善政,對百姓影響更加深遠。
「時雨化之」在講這一層的影響力,也說不一定。


「教者五」中,成德、達財、答問,這三者在說何事,較為明確,就不談了,
而「私淑艾」,沒讀過註解,很難通曉其意。其意可見前述的白話文,在此不重複。
《孟子》離婁下有(註8):「予未得為孔子徒也,予私淑諸人也。」,
說他自己是孔子的私淑弟子。記得我念書時,「私淑艾」是常考題,不曉得今日依舊不。

《四書章句集註》裡(註9),朱熹對於「教者五」的註釋很是用心,還一一舉例。
1. 孔子對顏淵、曾子,就是“如時雨化之者”;
2. 孔子對冉伯牛、閩子騫,就是“成德者”;
3. 孔子對子路、子貢,就是“達財者”;
4. 孔子、對樊遲、孟子對萬章就是“答問者”;
5. 孔子對陳亢、孟子對夷之,就是私淑艾者。
就參考一下吧!


*****
百度(註3)的"讀寫賞析"云:
雖然孟子在這裡所列的五種教育方式已包括了德育、智育等各方面,
 但嚴格說來,它並不是一個全面的教學體系,
 各種方式之間也沒有嚴密的邏輯關係,而只是一種列舉的性質。
我認同此論點,這可能是孟子即席對弟子講的話,而不是嚴謹的分點說明。



-------------------------------
註1:孟子 -> 盡心上


註2:南一書局:篇名:盡心上(四十)、 主題:論教學


註3:百度:君子之所以教者五
補充:教育百科:君子五教中華古籍白話解析:君子之所以教者五


註4:春風化雨 - 基隆市武崙國小成語詞典
§教育部國語辭典也是說語本《孟子.盡心上》§


註5: 說苑 -> 貴德
孟簡子相梁并衛,有罪而走齊,
管仲迎而問之曰:「吾子相梁并衛之時,門下使者幾何人矣?」
孟簡子曰:「門下使者有三千餘人。」
管仲曰:「今與幾何人來?」
對曰:「臣與三人俱。」仲曰:「是何也?」
對曰:「其一人父死無以葬,我為葬之;一人母死無以葬,亦為葬之;
 一人兄有獄,我為出之。是以得三人來。」
管仲上車曰:「嗟茲乎!我窮必矣,吾不能以春風風人;吾不能以夏雨雨人,吾窮必矣。」


註6:MECE法則


註7:說苑 -> 貴德
季康子謂子游曰:「仁者愛人乎?」子游曰:「然。」
「人亦愛之乎?」子游曰:「然。」
康子曰:「鄭子產死,鄭人丈夫舍玦珮,婦人舍珠珥,夫婦巷哭,三月不聞竽琴之聲。
 仲尼之死,吾不閒魯國之愛夫子奚也?」
子游曰:「譬子產之與夫子,其猶浸水之與天雨乎?
 浸水所及則生,不及則死,斯民之生也必以時雨,既以生,莫愛其賜,
 故曰:譬子產之與夫子也,猶浸水之與天雨乎?」


註8:
1. 孟子 -> 離婁下

2. 典故:私淑弟子


註9:四書章句集註/孟子集注卷十三



2020年6月24日 星期三

札記-風俗-伊斯蘭教女性的希賈布※

我從前讀過有人稱伊斯蘭教女性的頭巾為「波卡(Burqa)」(註1),我便隨著這樣叫。
前陣子讀本書,
作者描述他所處的地方-埃及某一處,「女子圍著希賈布(hijab),衣服包到腳踝」。
我便查希賈布(hijab)是什麼?
維基(註2)說它有兩種意思,一者是(伊斯蘭教女性)頭巾,另一者泛指穆斯林風格的服裝
然而,這就讓我感到疑惑:
為什麼有的頭巾叫希賈布(hijab),有的叫波卡(Burqa)呀?


《伊斯蘭新史》的第十章,361頁寫:
希賈布是包住頭的頭巾,可鬆可緊,可以選擇各種顏色。
 波卡(Burqa)則是遮住全身的罩袍,連臉也遮住,只有眼睛前留有遮罩。
 尼卡布(niqab)是只遮住口鼻的面紗。
 至於吉卡卜(jilbab)、阿巴雅(abaya)恰多爾(chador)都是從頭到腳的罩袍。

這段中,主要有六個名詞,分別有,
是頭巾的希賈布(hijab),是遮住口鼻、不遮住眼睛之面紗的尼卡布(niqab)
和是罩袍的波卡(Burqa)、吉卡卜(jilbab)、阿巴雅(abaya)、恰多爾(chador)
據此,可曉得波卡(Burqa)並非頭巾,而是罩袍,一款從頭到腳的服飾,
我以前的認知有誤。


前面說過,希賈布(hijab)亦泛指穆斯林風格的服裝
從維基:Types of hijab(希賈布的款式,註3)的介紹,希賈布(hijab)便包含
波卡(Burqa)、吉卡卜(jilbab)、阿巴雅(abaya)、恰多爾(chador)等不同樣式。
也就是說:
希賈布(hijab)既能翻譯成頭巾、也能翻譯成罩袍,得依上下文而定。



-----------------------------------------




2020年6月12日 星期五

埃及地_尼羅河的「尼羅」※

年幼時,聽到尼羅河,並沒有特意探究「尼羅」為何意,
全當它是一般名字(音譯字詞),如同張三李四、王五趙六。


後來聽人講,「尼羅」的意涵就是「河」,
因此,「尼羅河」若要照意思翻則會特別滑稽,「河-河」。
與之類似遭遇的有:薩哈拉沙漠,
「薩哈拉」的原文意思是「沙漠」,「薩哈拉沙漠」的意譯也就變成「沙漠-沙漠」。

維基即是持這套解釋,見辭條:「尼羅河」(註1)的「詞源」云:
 尼羅河這個詞來自於阿拉伯語,而阿拉伯語又來自於希臘語Νειλος,原意是河谷的意思。
 古埃及語中尼羅河的發音是iteru,意思是「大河」,其聖書體顯示在右圖中。
 在科普特語,尼羅河被稱為piaro或者phiaro,意思是「河流」,它也來源於古埃及名稱。
現在的維基(2020年06月),沒附聖書體。雖說不重要,但我有在其他地方找到,如下:



然而,這幾天,我在《古埃及密碼》(註2)讀到另一套說法,
大致言之:
 “尼羅河”一詞最早出現於2000多年前。關於它的來源有兩種說法:
 一是來源於拉丁語“尼羅”(nil)意思是“不可能”。
 因為尼羅河中下游地區很早以前就有人居住,
 但是由於瀑布的阻隔,使得中下游地區的人們認為要了解河源是不可能的,故名尼羅河。
 二是認為“尼羅河”一詞是由古埃及法老(國王)尼羅斯(nilus)的名字演化來的。
網路上不少人這麼講,《希利爾講世界歷史》(註3)亦如此說。

依我現有資訊,我無法判斷何者最準確。
然而,我態度是,不急於一時,
存疑並且都寫下(不要因為沒有答案而不記),待日後有進一步的證據再論。



---------------------------
註1:
1. 維基:尼羅河

2. 「維基:尼羅河」的備份
 §有人備份之前「維基:尼羅河」,看網址是崑山科技大學§


註2:《古埃及密碼》Page 010,ISBN:978-986-243-275-4。
同樣的說詞:百度知道:尼羅河的“尼羅”一詞來源於阿拉伯語,它的意思是指


註3:《希利爾講世界歷史》Page 029,ISBN:9789863920830。

2020年6月10日 星期三

札記-風俗-一些古代帝王的權杖※

我對於象徵帝王的「權杖」感興趣。

學生時代,學到中國帝王的「權杖」是「玉圭」。
全世界民族中,如中國人這般地愛玉是絕無僅有。
正由於「玉」在中國人心中的地位如此至高,
比金銀銅鐵來得尊貴,自然「權杖」會以玉製。
因此,有人說:天神的至尊-玉皇大帝,
為什麼要用「玉」字,而不是「金」等其他貴重物,便是此緣故。
「玉圭」長什麼樣呢?
如下(註1),玉皇大帝手持之物(因為它是木刻像,因而材質是木)。

 
不過,有另一派人說中國帝王的「權杖」是「白旄、黃鉞」。
語本《書經.牧誓》:「王左杖黃鉞,右秉白旄以麾」。
「白旄、黃鉞」是什麼呢?白色的旗幟,黃色的斧鉞。
我(在網路)找不到古物照片,所以,無以描述真實樣貌。
比較有趣的是,有人拿古埃及法老畫像、棺木雕刻中,
法老手中拿的heka(crook,牧羊杖) 和nekhakha(flail,連枷)說是「白旄、黃鉞」。
我認為不太可能。

下方照片的左件是heka、右件是nekhakha。

 
heka、nekhakha是古埃及聖書體的念法
(通常只有子音,母音是後來人加的,才有辦法念,例如heka,原本是hqt)。

為了好稱呼,我就它倆現實名來代稱,分別是牧羊杖、連枷。
牧羊杖,我覺得會有的疑問有二,
(1)為什麼是上頭彎曲?因為可以勾出挑選的個別羊隻(勾羊脖子);
(2)法老為什麼要拿著「牧羊杖」樣式的權杖?因為象徵畜牧業。

同樣地,對連枷的疑問有二,
(1)連枷的用途是什麼?它是一種用於分離穀物外殼的農具,用法如下照片(註4);
(2)法老為什麼要拿著「連枷」樣式的權杖?因為象徵農業。


總結來說,畜牧業和農業是當時古埃及重要的資產。



-----------------------------
註1:照片出處:台灣陣頭facebook
 
註2:照片出處:英文維基:Crook_and_flail
 
註3:照片出處:The Crook and Flail in Ancient Egypt
 
註4:照片出處:維基:連枷

-------------------------------------------

2020年5月10日 星期日

商業_黑松、大黑松小倆口※


今天去土城(距永寧站約1.4公里)大黑松小倆口的牛軋糖博物館。
他們即將在月底結束營業(2020年5月31日,註1),
搬遷到南投埔里,和它們現在的廠區合併一區。
博物館內,除了銷售商品及靜態物件的展覽,表演、紀錄片播放、DIY牛軋糖全停閉。
下圖是表演舞台,事實上,它是關燈陰暗的,但可能手機的自動功能,照起來看似明亮。


瀏覽展示牛軋糖的製程、相關的產品、創始人(姓邱)、創始店一系列的照片,
讓我感覺頗為陌生,我應該沒吃過他們家食品吧!
還有,品牌「大黑松小倆口」六字是要和「黑松」作區別嗎?於是,我尋查資料。


2015年,TBVS的一則報導(註2)寫:和「黑松」有關的品牌有三個。
一.賣汽水的「黑松」
  90年歷史,原名叫做「進馨」,因為「黑松汽水」很賣才改名。

二.賣蛋糕的「輝松」
50年歷史,原名「黑松牛軋糖店」,3年前(應為2012年)改註冊諧音「輝松」。

三.賣牛軋糖的「黑松小倆口」
  60年歷史,創辦時是賣「紅豆湯」,後來才改賣牛軋糖、喜餅,轉型賣起蛋糕。
  (我今天便是他的博物館)



為何三者皆偏愛「黑松」此名呢?應該是取松柏長青的意涵(註3),以蘄企業長青。



-------------------------------------------
註1:疫情重創!大黑松小倆口關觀光廠 八大民生新聞 2020040203


註2:鬧三胞! 沙士、喜餅、牛軋糖皆以「黑松」命名


註3:景文高中:就愛黑松
經過六年慘淡經營,1931年正式更名為「黑松牌」。並以此為註冊商標沿用至今;
取名黑松主要是希望公司的發展能夠「永恒長青」,
商標外圈的八菱鏡形圖,則傳達了黑松公司「清新高照」的實在誠意。

2020年4月16日 星期四

靈異_《聊齋誌異》:無心為惡,雖惡不罰

電視劇《雍正王朝》的第12集(註1)有段台詞:「無心為惡,雖惡不罰」。
該劇本是改編自二月河小說,係現代作品,
但此話非二月河的原創,料想也不是來自於清史料。
出處應該是《聊齋誌異》第一篇<考城隍>(註2)。


<考城隍>全文白話翻譯,已有位國文老師代勞,放在他網站:鬼話連篇(註3)。
我只摘錄和「無心為惡,雖惡不罰」關聯的句段,即「主角應考」,如下:
 一會兒,送下題目的卷紙來,上面寫著八個字:「一人二人,有心無心。」
 他們倆把文章做好後便呈送上去。
 宋先生的文章中有句話,說:
 「有的人故意去做好事,雖然是做了好事,但不應給他獎勵;
  有的人不是故意做壞事,雖然做了壞事,也可以不處罰他。」
  每位官員在傳閱中都不斷地稱讚。

這段說:考試題目是「一人二人,有心無心」。
文言文的原文亦是這八個字,我有些納悶:這很"白話"嗎?沒註解、稍加解釋,好嗎?

對我而言,從字面上,無法了解「一人二人」是什麼意思,
而從主角(宋燾)的答卷:「有心為善,雖善不賞;無心為惡,雖惡不罰」來反推,
也不太容易。
好玩的是,我讀過網路上好幾個人的翻譯,皆維持這八字。
我能理解考題字數必須簡潔,亦能明白翻譯者這麼做,
有可能是為了讓讀者曉得原本題目是啥,而故意不翻。
然而,我覺得「一人二人」真的不好懂,起碼注釋一下會比較好些吧!


*****
「一人二人」如果我來翻白話,我會怎麼翻呢?
(1)一人,我會作「只有你一人作」;二人,我會作「除了你,還結夥他人一起作」;
或(2)一人,我會作「只有你一人在場時」;二人,我會作「除了你,還有其他人在場時」。

為什麼呢?
主角寫的「有心為善,雖善不賞;無心為惡,雖惡不罰」,
明顯在回應題目後四字的「有心無心」,
間接知道在討論「為善為惡」與「賞罰」的關係

以「為惡」來說,一人或二人,就是獨自犯罪跟結夥犯罪的差別。
兩情況刑責不同,於是,我有了第一種翻譯;
再從「有心無心」,使人想到「自願」、「被迫」的問題。
「被迫」,也就是自己無心、不願意。情境也許是迫於無奈得討好別人、或被命令等等。
於是,我有了第二種翻譯。


*****
「無心為惡,雖惡不罰」,說得很好,但真實世界(法律)是這樣子嗎?
例如,我不小心打破你的杯子,不小心撞壞你的車子,我該受到懲罰嗎?
肯定有人說:「這不是廢話嗎?當然要賠(錢)。」
那麼,「無心為惡,雖惡不罰」是道德層面,
被害者人心理選擇原不原諒,賠償照付的概念嗎?

我想不是,法律上,「過失殺人」比「故意殺人」的刑責輕,
即便沒達到「雖惡罰」,但也做到「雖惡罰」了。社會還是得照顧受害人的實質損失。


*****
蒲松齡於文末寫:
「公有自記小傳,惜亂後無存(主角有自己寫的自傳,可惜後來混亂中沒有保留下來)」。
不知主角是復活後寫下這故事呢?抑是他母親臨終時寫下呢?

親眼見到神鬼的人,歷朝歷代有紀錄的,多不勝數,
台灣隨便找幾間廟問問,就會有乩童能回你"見過" ,夢到神鬼根本不能算是個事。
而這故事最靈異的是,(1)主角「死」後三日還陽,和(2)"準確"預測他母親九年後離世。
即便刻意,諒必難為
(主角若先母親而去,故事可以改編,但保證活九年,以當時衛生條件,不簡單)。
十分好奇主角那三天的生理狀態如何,能令他甦醒後,又安然活了九年。



--------------------------------------
註1:《雍正王朝》 第12集 胤禛保舉太子胤礽獲贊許 胤䄉等人被關入宗人府


註2:聊齋志異/第01卷:考城隍


註3:鬼話連篇《聊齋誌異》<考城隍>

語文_《來上一台古埃及象形文字課》:聖書體※


此書名:《來上一台古埃及象形文字課》,這一系列好像有三四本,
應該是正體中文字,僅有的那幾本介紹古埃及「聖書體」的書籍。

書名中的「象形文字」,即是「聖書體」,兩者英文皆為hieroglyphs。
只因為「聖書體」是中文的慣用翻譯,所以,後面就用「聖書體」稱呼他。


我先前犯了一個錯誤,沒查證就跟人講,我說:
「『聖書體』是法老與貴族用的文字,平民則書寫『世俗體』」。
然而,正確的情況是像維基(註1)所說:
當文字發展並在埃及普及時,對文字的簡化也就發展了。
 這就導致出現了僧侶體和世俗體字體。這些字體適合於在紙草上書寫。
 但是聖書體並沒有因此而衰落,而是與這些字體共存。
 羅塞塔石碑就包含了聖書體和世俗體。


簡單說:
「聖書體」→「僧侶體」→「世俗體」是文字由繁入簡的演化,
並不能說特定族群用哪種字體。
我會那麼說,一定是來自某個影片或書籍,但我現在找不著。
反正,那也不重要了,已經訂正回來就可以了。

「聖書體」的字母,可以參考阿拉伯文的維基(註2)。
說是「象形文字」,實質上,它又類似ABCD的表音文字,見到就會念(發音)。
打個比方。
蘋果是Apple,A開頭;香蕉是Banana,B開頭;
汽車是Car,C開頭;狗是Dog,D開頭,蛋是Egg,E開頭。
因此,我們能畫個蘋果象徵字母A、畫香蕉象徵字母B、
畫汽車象徵字母C,畫狗象徵字母D,畫蛋,象徵字母E。

蜜蜂BEE,便是畫一根香蕉、兩顆蛋來代表,也會念這個字了。
「聖書體」差不多是這樣用。


*****
書中,有幾個我覺得有趣,而網路少提的知識點。
第一,根據鳥類符號向左或向右(嘴巴就是箭頭),決定聖書體是左書或右書。
如果沒有鳥,可以從牛、獅、魚、蟲、蛇、蜥蜴、人臉的方向判讀。
Page 19

第二個,菲萊島的方尖碑。
據我所知,L(lion)這個字母是古希臘帶進來的。
Page 33
第三個,象徵上下埃及
上埃及:白冠、蓮花、(脫穀)連枷(如下圖左手持的)、禿鷲(奈赫貝特女神)
下埃及:紅冠、紙莎草、(牧童)手杖(如下圖右手持的)、眼鏡蛇(瓦吉特女神)


第四個,法老擁有的五個稱號或名字
如下圖,左起一、二是,第一個名稱:荷魯斯。
左起三,第二個名稱:上、下埃及雙女神名:禿鷲(奈赫貝特女神)、眼鏡蛇(瓦吉特女神)。
左起四,第三個名稱:上下埃及王(蘆葦是上埃及、蜜蜂是下埃及)。
左起五,第四個名稱:太陽之子。上圖是全文,下圖是縮寫。
左起六,第五個名稱:黃金荷魯斯。
最下方的圖案,就是象形繭。

Page 60
給三個範例:
例一.吉薩金字塔三個法老名,上方都有「上下埃及王」的聖書體。
Page 68

例二.拉米西斯二世
下圖,他使用了荷魯斯、雙女神、太陽之子、上下埃及王四個稱號。
Page 81

例三.亞歷山大
為什麼挑他?因為他是古希臘人,下圖是他名字的聖書體。
Page 84

而在壁畫的樣子,如下圖紅色框起之處。
一般寫姓名的位置會在人物圖像旁,考古學家即是靠這聖書體,辨認所畫人物是誰。

Page 85


第五個,圖坦卡門墓室壁畫中,膚色綠色與黑色的象徵意義
最左邊那位是代表死後的圖坦卡門(鬍鬚下方是俏的,代表死亡),
他的膚色有綠有黑,綠色是植物的顏色,黑色是尼羅河周邊土壤的顏色,
這作為復活、豐饒的象徵。
最右邊那位是圖坦卡門的靈魂,上面有以老鷹作形象的國王赫魯斯名及雙臂(靈魂)。
合起來:國王靈魂。
Page 98



-----------------------------------
註1:維基:聖書體


註2:維基(阿拉伯文):聖書體



2020年3月30日 星期一

札記-中國人物-王安石不挑食※

有宋一代,留下許多"筆記",使得我們曉得不少名人軼事。
無論當時或現代,便會有人從中挑選幾個,"見微知著"或"歸納"出名人的習性。
(我也是其中之一,習慣舉三件事蹟)
然而,這些大都是個人觀點,不見得不見得我說、你就信。
就說王安石(宋神宗時的變法宰相),
宋仁宗因他在"賞花釣魚宴"的舉止,說他"詐"(我認為翻譯成「騙人」)。
事情載在邵伯溫《邵氏聞見錄》卷2(註1,譯為白話):
 仁宗朝時,王安石參加賞花釣魚宴,
 茶几上有金製小盤子盛著釣餌,王安石竟然全吃光。
 第二天,仁宗對宰相說:
 「王安石騙人的吧!如果說不小心誤食釣餌,頂多吃個一顆,
  但他是全吃完,這樣不近情理阿!」仁宗因而不喜歡他。

仁宗說的「頂多吃個一顆(原文:一粒則止矣)」,
他應該是想:「這是魚餌耶,不是人食,王安石怎吃不出來,誇張的是,還吃光光。」
而我倒認為:不一定如此,有可能是"王安石不注重吃"、"王安石不挑食"。


*****
國中讀過一篇閱讀測驗,選自朱弁《曲洧舊聞》卷10(註2,譯為白話):
 有人傳王安石喜歡吃獐肉乾。
 王安石的夫人得知後疑惑地言道:「我不曾聽他挑食過,怎會單單有這嗜好呢? 」
 因此,問下人:「你們如何知道大人喜歡吃獐肉乾?」
 下人答:「大人總把獐肉乾吃完,其他菜都沒動。」
 夫人又問:「大人吃飯時,獐肉乾放在哪個位置,
 下人答:「在靠近大人筷子的地方。 」
 夫人說:「明天你換別的菜放在這個地方試試看。 」
 果然王安石把放在那個位置的菜都吃光了,而獐脯肉完好,
 之後人們才知道王安石只吃他夠得著的食物,並沒有什麼愛吃的東西


再一則出自曾敏行《獨醒雜志 》卷2(註3,翻為白話):
 王安石拜相後,兒媳婦家的親戚蕭公子來京城見他,王安石便約他吃飯。
 第二天,蕭公子盛裝如約而往,心說這宰相設的飯局規格檔次肯定一流。
 過了中午,覺得很飢餓,但不敢離去。
 又過了很久,王安石才下令入座,菜餚都不具備。蕭公子心裡暗暗的責備王安石。
 喝了幾杯酒,才上了兩塊胡餅,和幾個的豬肉塊。
 一會兒上了飯,旁邊只安置菜羹而已。
 蕭公子很驕橫放縱。不放下筷子,只吃胡餅中間的一小部分,把四邊都留下。
 王安石把剩下的四邊取來自己吃,蕭公子感到很慚愧,便回去了。

從後兩則能見王安石的吃食異常地隨便、粗糙,
別人吃剩的,他也撿來吃。蘇洵便說他「食犬彘之食」(註4)。
這應當可佐證,為何第一則中,王安石在賞花釣魚宴,吃不出是魚餌了吧!


*****
即使看到同一個事實,每個人不同解讀,十分正常。
就像一個常敗將軍,你可以說他:「屢戰屢敗」,毫無建樹;
也可以說他「屢敗屢戰」,不屈不擾。
而從王安石飲食,我僅能給出直白的觀感:他不挑食,哈哈。
 
 
 
----------------------------------------------
註1:
1. 賞花釣魚觀國勢|宋人市井
宋人邵博的《聞見前錄》記載:仁宗朝時,王安石參加賞花釣魚宴。
茶几上有幾碟釣餌,王安石坐定後,竟一顆顆把釣餌放嘴裡吃了。
仁宗見此很不高興,第二天對宰相說:
「王安石這人太難以置信,喜歡吃釣餌吧,吃上一兩顆也就差不多了,
 他怎麼能不管不顧全吃光了呢!真是個不近情理的人哪!」從此君臣二人心存芥蒂。


2. 維基文庫:宋朝邵伯溫《邵氏聞見錄》卷2
仁宗朝,王安石為知制誥。
一日,賞花釣魚宴,内侍各以金楪盛釣餌藥置几上,安石食之盡。
明日,帝謂宰輔曰:
『王安石詐人也。使誤食釣餌,一粒則止矣;食之盡,不情也。』帝不樂之。
後安石自著《日録》,厭薄祖宗,於仁宗尤甚,每稱漢武帝其心薄仁宗也。
故一時大臣富弼、韓琦、文彦博,皆為其詆毁云。


註2:
王安石(荊公是他的爵位)生性簡樸率真,不講究吃飯、穿戴,衣服滿是污垢,
飲食粗糙難嚥,都不計較,從小就是這樣。
蘇明允《辨姦》他穿著罪犯的衣服,吃豬狗般的食物,頭髮像囚犯,面孔像家裡死了人,
寫的“不近人情”的人,大概就是他這樣的,
王安石少年時喜歡和呂公弼(惠穆是他的諡號)、
韓絳(獻肅是他的諡號)、韓縝兄弟交遊,在學府裡任職的時候,
魏完(字玉汝)曾經和他在寺院裡沐浴,
暗地準備了一套新衣服,更換了王安石的破衣服,等他洗完了,
囑咐王安石的隨從拿新衣服給他,並不告知他。
王安石穿上衣服依然以為是他從前的,始終沒有看出來。
後來做了宰相,有人說他喜歡吃獐的胸脯肉
王安石的夫人聽說後疑惑的說:
「大人平時不曾在飲食上有所挑食,怎麼會單單有這個嗜好呢? 」
又問下人王安石吃飯時獐肉放在哪個位置,下人回答說:「在靠近大人筷子的地方。 」
夫人說:「明天你換別的菜放在這個地方試試看。 」
果然王安石把放在那個位置的菜都吃光了,而獐脯肉依然沒動,
這之後人們才知道王安石只吃他夠得著的食物,其實並沒有什麼嗜好。
§應該是肉乾,而不是什麼胸脯肉;【脯醢】:乾肉和肉醬§

王荊公性簡率,不事修飾奉養,衣服垢污,飲食粗惡,一無有擇,自少時則然。
蘇明允著《辯姦》,其言“衣臣虜之衣,食犬彘之食,囚首喪面而談詩書”,
以為“不近人情”者,蓋謂是也。然少喜與呂惠穆、韓獻肅兄弟遊。
為館職時,玉汝嘗率與同浴於僧寺,潛備新衣一襲,易其弊衣,俟其浴出,
俾其從者舉以衣之,而不以告。荊公服之如固有,初不以為異也。
及為執政,或言其喜食獐脯者,
其夫人聞而疑之,曰:「公平日未嘗有擇於飲食,何忽獨嗜此?」
因令問左右執事者曰:「何以知公之嗜獐脯耶?」
曰:「每食不顧他物,而獐脯獨盡,是以知之。」
復問:「食時置獐脯何所?」曰:「在近匕箸處。」
夫人曰:「明日姑易他物近匕箸。」
既而果食他物盡,而獐脯固在。而後,人知其特以其近故食之,而初非有所嗜也。


註3:
1. 《王安石待客》原文及翻譯
王安石做宰相的時候,兒媳婦家的親戚蕭氏子(因為)到京城,
所以去拜訪了王安石,王安石邀請他吃飯。
第二天,蕭氏子穿盛裝出席,以為王安石必定會以盛宴相邀。
到了中午的時候,覺得很飢餓,但不敢離去。又過了很久,王安石才下令入座。
菜餚都不具備。蕭氏子心裡暗暗的責備王安石。
喝了幾杯酒,才上了兩塊胡餅,再上了幾塊切成塊的肉。
一會兒就上飯了,旁邊只安置了菜羹罷了。
蕭氏子很驕橫放縱。不放下筷子,只吃胡餅中間的一小部分,把四邊都留下。
王安石把剩下的四邊取來自己吃,蕭氏子感到很慚愧,便回去了。

2. 宋朝曾敏行《獨醒雜志》卷2
王荊公在相位,子婦之親蕭氏子至京師,因謁公,公約之飯。
翌日,蕭氏子盛服而往,意謂公必盛饌。
日過午,覺饑甚而不敢去,又久之,方命坐,果蔬皆不具,其人已心怪之。
酒三行,初供胡餅兩枚,次供彘臠數四,頃即供飯,旁置菜羹而已。
蕭氏子頗驕縱,不復下箸,惟啖胡餅中間少許,留其四旁。公顧取自食之,其人愧甚而退。


註4:宋.蘇洵《辨姦論》全文翻譯


----------------------------------------------
參考資料:
1. 李亞平《帝國政界往事-大宋實錄》第二章都是王安石惹的禍?

2. 歷史改革小說《春風又綠江南岸》連載:4序