那本散文集,提到很多惹我相當興趣的議題。
其中一件,就是改編原著。
我的日記寫過,我看梁祝戲之有感。
電視影集為了增加篇幅(美其言,戲劇因而更有張力),
拉拉雜雜安插過多的腳色,紛紛亂亂捏造超現實的情境對話。
人說:「美言不善,善言不美。」不知道他們把故事搞成這樣,自個相信嗎?
遺憾的是,
當原著作者,看到大電視台編劇,把自己作品亂改一氣。
徒能吼吼抗議,一愁莫展,任由其瞎掰。
而且更有甚者,將真實事件搬上螢幕,
不尊重被扮演者的家屬感受,恣意將原事信口雌黃.....唉。
小蝦米很少戰勝大鯨魚呀。
PS:我此時編輯,已忘了散文集是哪本了。
其中一件,就是改編原著。
我的日記寫過,我看梁祝戲之有感。
電視影集為了增加篇幅(美其言,戲劇因而更有張力),
拉拉雜雜安插過多的腳色,紛紛亂亂捏造超現實的情境對話。
人說:「美言不善,善言不美。」不知道他們把故事搞成這樣,自個相信嗎?
遺憾的是,
當原著作者,看到大電視台編劇,把自己作品亂改一氣。
徒能吼吼抗議,一愁莫展,任由其瞎掰。
而且更有甚者,將真實事件搬上螢幕,
不尊重被扮演者的家屬感受,恣意將原事信口雌黃.....唉。
小蝦米很少戰勝大鯨魚呀。
PS:我此時編輯,已忘了散文集是哪本了。