2018年6月6日 星期三

札記-戲劇-【軍師聯盟】:司馬懿夫人

上週日,有機緣看陸劇【大軍師司馬懿之軍師聯盟】第三到五集(應該沒記錯),
裡面演一段攸關司馬懿生死大事,劇情應當有"其間不能容髮,蓋亦已危矣"的緊張,
或許電視劇得老少咸宜,我感受不到那種氛圍,且這和我所讀歷史不一樣。


先按正史《晉書》紀載來談司馬懿,
建安六年(西元201年),司馬曹操剛結束官渡之戰(西元200年),
曹操大致掌握長江以北情勢,但仍未統一。
用人之際,於是,看上司馬懿(註1),徵召他當官。
司馬懿知道大漢皇帝的權力正值衰弱,但未亡,
不願意失臣節屈從曹操,萬一漢室君權恢復,咱辦?裝病唄,再觀望。
因此,就以風痹為由,拒絕。曹操不信,派密探前往調查,
果然如司馬懿所言,臥病在床,曹操罷手。

建安十三年(208年),此時此刻,曹操升任丞相(註2),位極人臣。
曹操又想起了司馬懿,敕命人再去請,
並說如果司馬懿再推託,收了他(可能收監,可能是收命)!
司馬懿明瞭閃不掉,便赴任。先作文學掾,又升官作黃門侍郎,
又改任轉議郎、丞相東曹屬,不久轉任(丞相)主簿。

再說《後漢書》(註3)裡的楊修,說他任職過孝廉、除郎中、丞相曹操主簿。
說句閒話,我看到「孝廉」就想笑,
台語的「年輕人」,寫成文字就是「孝廉郎」,但這是奇想,非關史學。
「丞相曹操主簿」,意謂著他在建安十三年(208年)之後,才作此官。
可是,劇裡為什麼曹操當司空時,楊脩就被叫「楊主簿」呢?
同一時空,人們稱司馬懿為仲達,這脗合史實,司馬懿當時確實沒服公職。


前五集,司馬懿救父...那是戲劇需要,史書找不到。
而且歷史裡,司馬懿妻-張春華,
戲份沒劉濤(演員,飾張春華)那麼吃重,還貌若天仙,身懷武藝。
《晉書》(註4)主要說她兩事。

第一件,建安六年(201年),司馬懿裝病,
某日曬書,突然暴雨,司馬懿不自覺爬起來救書,張春華發現有一婢女瞧見,滅口。
第二件,司馬懿移情別戀,此時張春華也老了,難得見到司馬懿。
有一次司馬懿臥病在床,張春華來探望他,
司馬懿對她說:「老東西真討厭,哪用得著麻煩你來!」
張春華羞愧得不吃飯,想自殺,她生的那幾個兒子也跟著不吃。
司馬懿驚恐,連忙去見張春華,向她賠禮道歉,她才停止絕食。
司馬懿離開後對人講:「老東西不足以珍惜,我憂慮的是我的好兒子們。」

可能是為了劉濤,她是女主角,薪酬高,才編張春華的故事許多許多吧!



----------------------------------------------------------------
漢建安六年,郡舉上計掾。魏武帝為司空,聞而之。
帝知漢運方微,不欲屈節曹氏,辭以風痹,不能起居。
魏武使人夜往密刺之,帝堅臥不動。
及魏武為丞相,又辟為文學掾,敕行者曰:「若復盤桓,便收之。」帝懼而就職。
於是使與太子游處,遷黃門侍郎,轉議郎、丞相東曹屬,尋轉主簿。
§辟:徵召§


十三年春正月(208年),公還鄴,作玄武池以肄舟師。
漢罷三公官,置丞相、御史大夫。夏六月,以公爲丞相。


註3:
1. 後漢書卷54:楊修
 修字德祖,好學,有俊才,為丞相曹操主簿。
2. 《典略》:「建安中,(楊修)舉孝廉,除郎中,丞相請署倉曹屬主簿。」


註4:《《晉書》卷31(列傳第1),司馬懿的妻子張春華
宣穆張皇后諱春華,河內平皋人也。父汪,魏粟邑令;母河內山氏,司徒濤之從祖姑也。
後少有德行,智識過人,生景帝、文帝、平原王幹、南陽公主。
宣帝初辭魏武之命,託以風痹,嘗暴書,遇暴雨,不覺自起收之。
家惟有一婢見之,後乃恐事泄致禍,遂手殺之以滅口,而親自執爨。帝由是重之。

其後柏夫人有寵,後罕得進見。帝嘗臥疾,後往省病。
帝曰:「老物可憎,何煩出也!」後慚恚不食,將自殺,諸子亦不食。
帝驚而致謝,後乃止。帝退而謂人曰:「老物不足惜,慮困我好兒耳!」


--------------------------------
參考資料:【大陸劇】《大軍師司馬懿之軍師聯盟》分集

2018年6月4日 星期一

飲食_(格陵蘭)醃海雀:世界數一數二臭食

今早,有朋友給我看瑞典鹽醃鯡魚(註1),告訴我:有人說聞起來像屎味。
以我有限的見聞,到目前為止,
我所知道世界最臭的食物,應該是格陵蘭的醃海雀!!
醃海雀的臭絕對讓醃鯡魚瞠乎其後。

光聽製作跟食用方式,就感覺爆炸性的反胃作噁,
因此,我不打算貼圖片,純文字敘述,雖然仍覺得勉為其難...

下文,是維基百科(註2)對這道"美食"的介紹:
◎醃海雀(Kiviak)是一種起源自格陵蘭一帶因紐特人的傳統飲食。

◎作法:
將捕獲到的海豹腔內器官挖空,
之後把抓來的海雀,不去掉羽毛或嘴喙,直接塞進海豹肚子裡。
在此過程中會盡可能填滿,一般情況下一頭海豹約可塞入百隻左右海雀。
塞完海雀後,把海豹肚子縫住並塗抹潤脂加以密封,
再放在地面上用石頭壓住減少空氣流通。
等待發酵的時間約需數個月甚至一年以上。

◎吃法:
1. 將海雀從海豹肚內取出後,將全身羽毛拔掉,直接撕裂吃生肉。
2. 用嘴在海雀排泄處,吸食其體內發酵過的內臟漿液或是頭部的腦漿。

嗯,用餐愉快~~~



----------------------------------
註1:
1. 維基:瑞典鹽醃鯡魚

2. 我打開了一個屎味的北歐魚罐頭,鄰居以為生化危機爆發了


註2:維基:醃海雀

2018年6月3日 星期日

外地_美國:哥倫比亞特區(D.C.)

為什麼美國中央政府所在地,要叫哥倫比亞特區(District of Columbia,簡稱D.C.)?
這樣的問法很有趣,就好像在問:陳先生,你家為什麼叫陳宅?

美國首都之所以在「哥倫比亞特區」,
是因為"美國"原本就叫哥倫比亞Columbia(註1)。
這個名字是紀念哥倫布,義大利文為Christopher Columbus,
因此,將哥倫布Columbus這個字加拉丁文字尾-ia,表示國家(應該叫她哥倫布之國嗎?)。
如同英國是不列顛 Britannia、法國是高盧 Gallia一樣。



United States這名字,出現在1787年制憲之後。
原本美國是由十三個邦(殖民地Colony)所構成(註2),
在制憲時,考慮到國權主義(Nation)跟邦權主義(Colony,各邦的獨立性),
因而妥協,全國政府National government寫成Government of The United States,
改稱邦(Colonies)為州(States)。美國聯邦憲法(註3)的序言:
We the people of the United States, in order to form a more perfect union,
establish justice, insure domestic tranquility, provide for the common defense,
promote the general welfare, and secure the blessings of liberty to ourselves and our posterity,
do ordain and establish this Constitution for the United States of America.


象徵美國的人物,許多人會想到山姆大叔(註4),
如下圖是一戰、二戰的募兵廣告:


其實,還有另一張,如下圖:

這一位女性就是哥倫比亞,代表著美國。
而且"哥倫比亞"在美國超常見,就像台灣的中山路,
包含太空梭也會以此命名,當然,你也可叫哥倫比亞號為美國號。
而首都名是美國國父華盛頓在1791年取的。



------------------------------------------
註1:維基:Columbia (name) 照片來源
○It originated from the name of Italian explorer Christopher Columbus and from the ending -ia,
 common in Latin names of countries (paralleling Britannia, Gallia etc.).
○In 1791, three commissioners appointed by President Washington named the area 
 destined for the seat of the U.S. government "the Territory of Columbia"; 
 it was subsequently (1801) organized as the District of Columbia.


the words 'United Colonies' have been used, the stile be altered for the future to the 'United States' "




While the figure of Uncle Sam represents specifically the government, 
Columbia represents the United States as a nation.

2018年6月1日 星期五

札記-法律-文林苑新聞之「留言」:無知之幕

今年5月18日的新聞報導:
2012年文林苑抗爭拆除的王家,最終分得5戶(註1)。
讀維基對這事件的說明(註2),我感覺似乎行政單位拆除有理,。
其次,我不太確定王家"兩筆完全未臨建築線的土地(以2012年來看)"能換得5戶,合不合理。
先不論這個,因為我這篇想談這則新聞後面「留言」的看法。


留言當中,有人嘲笑說:「王家得五戶,學生啥都沒有」。
可是,這不是很正常嗎?不然,要拿到什麼才對呢?

抗爭事件不合法,我不意外,
而且,我覺得就因為是"合理不合法"之事,才選擇集會抗議。
(認為自己合法,早就上法院去提告;認為自己不合理,那鬧什麼勁?)
台灣上世紀70年代、80年代的黨外運動,在當時政府眼裡哪件合法?
還動輒死刑、無期徒刑迫害。但自由、民主合理!公正、平等合理!
由於有他們少數人的犧牲,才有"立合理的法",加惠台灣所有人。
相信"文林苑事件"中,聲援、阻擋拆除的學生亦是同門心思。
嘲笑者,只注意"單一事件"的利;
抗爭卻分毫不取者,重視的是"制度"的義。

或許嘲笑者想讓學生跟他們一樣,當個順民。
但世界上任何一項權利,沒有不是靠人民自己爭取。
而且,"怎麼確定這種事有一天不會輪到自己或親友?"
若真不幸降臨,人應該會希望多些像他們的人相挺。
因此,多點同理心,不能出錢出力沒關係,至少沒必要譏諷別人願意襄助不幸。


我覺得多想想"會不會輪到自己或親友?"很要緊,
因為才會有所警惕,在意政府有否專橫、法律是否公平。

那如何斷定法律公平呢?
據我所知,目前有個不錯做法,
就是羅爾斯(John Rawls)《正義論》(註3)裡的概念:「無知之幕」(註4)。
什麼是無知之幕?
以下是沃草烙哲學上(註5)的講解:
 契約之所以不公平,是因為訂立契約的雙方都清楚明白彼此的優勢與劣勢。
 在這種情況下,強者便可以利用自己的優勢來佔弱者的便宜。
 為了排除這樣的情況,
 羅爾斯設想一個假想情境,他稱為「原初立場」(the Original Position)。
 原初立場最重要的一項的特色在於參與訂立契約的人,
 都不知道任何關於自己本身以及他人的訊息。
 也就是說,處在原初立場的人不知道自己的財富階級、種族、職業、興趣、
 性別、宗教信仰、價值觀、道德觀。
 用羅爾斯的話來說,處在原初立場的人們都被「無知之幕」給遮蔽了。

 羅爾斯認為,

 因為參與訂立契約的人不知道自己以及他人的訊息,
 每個人都無法利用自身的優勢來佔對方的便宜,
 所以參與者所選擇的契約(也就是社會正義原則)必定是公平的。

舉個簡單例子, AB要平分一顆西瓜,如何保證公平。
告訴A:「你負責對半切,切完,讓B先拿。」。
如此,A就會切得公平。

同理,假設你不知道你的財富階級、種族、職業、興趣、性別、宗教信仰、
價值觀、道德觀的前提下,你制定共同遵守的法律,自是公平。
然而,跟所有事物會變化一樣,法律需要落日條款,
公平標準也該順應時代人民的要求,不斷演進!



-------------------------
註1:文林苑王家分得5戶 市價高達上億
三立新聞網 Upload Date & Time
發布時間 2018年5月18日 PM 9點51分


註2:維基:文林苑都市更新爭議


註3:
1. 維基:約翰·羅爾斯《正義論》

2. John Rawls(羅爾斯)的正義論


註4: 維基:無知之幕


註5:陳以森/洪秀柱、無知之幕、承諾的張力

2018年5月30日 星期三

人類_體臭與香水

公園散步時,從旁經過女性,
外國人比台灣人的香水味濃厚得多,這還是運動(跑步)狀態。
是要彰顯什麼嗎?魅力、替代費洛蒙...或什麼的,
我反倒覺得是要遮掩什麼,因為相較而言,東亞以外的人比東亞人體味來得重。
為什麼"東亞以外的人"會有此種異常生理呢?
不,答案剛好相反,是東亞人不正常,原始人類應當是帶體臭味的。


約在2000代以前,從非洲遷徙到東亞的人類,
第16號染色體中部的ABCC11基因(註1),
基因上的第538位鹼基發生突變,導致大汗腺減少分泌。
人的汗腺可分為小汗腺跟大汗腺(註2)。
小汗腺又名外分泌腺,分佈於全身;
大汗腺又名頂漿腺,分布腋下、陰部、肛門、乳頭和肚臍等周圍,
大汗腺分泌物中,含有多種蛋白質和脂肪酸,
它們原本不臭,是微生物對之作用才導致臭味。
這跟人類尿液類似,排出時無味,過一陣子才有尿騷,也是微生物搞的鬼。

汗腺多寡,同時與耳垢有關連,
有體臭體質的人,通常是濕性耳垢;反之,無體臭體質的人,通常是乾性耳垢
(註3,在第538碼位,濕性耳垢對應了鳥嘌呤(G),乾性耳垢對應了腺嘌呤(A))

以全世界分布來說,
濕性耳垢者,也是有體臭體質者,
中國人約佔總體的4%到7%,但是在華北,濕性耳垢者比例不到1%,
北韓濕性耳垢者比例亦不到1%。日本人濕性耳垢者比例約16%,
臺灣人濕性耳垢者比例約20%。
然而大洋洲的原住民濕性耳垢者有60%-70%。
高加索人(白人)濕性耳垢者高達90%,黑人之濕性耳垢者高達99.5%

下圖是從果殼網(註4)轉來的分布圖,黃色是無體臭體質比例,藍色是體臭體質比例。
顯然,東亞人沒體臭的人佔絕對多數。


體臭,有另一個通俗的名稱:狐臭。
按歷史學家陳寅恪<胡臭與狐臭>(註5)文中步步的推演:
1. 從《千金方》《仁齋直指方》《本草綱目》等醫學著作,
 都寫「胡臭」,而不是「狐臭」,兩字沒有"假借字"的關係。
2. 從"范漢女大娘子"、"李旬"的例子裡,
 "胡臭"可能是指"胡人身上腋臭",不敢說兩者無關。
3. 如果"胡臭"真的是"胡人身上腋臭",那為什麼要改"胡臭"成"狐臭"?
 因為在胡漢通婚愈來愈普及的情況下,
 漢人漸漸有了胡人血統,也遺傳了「胡臭」,
 但是漢人的疾病怎麼可以「胡」臭,有所不宜。
 便憑藉那股腋臭相似於野狐之氣,於是,改「胡」為「狐」。
所以,在未發現DNA時,陳先生由文獻考據,
就已經懷疑體臭或稱狐臭來自漢族以外的民族,即非東亞人。

自14世紀中葉到19世紀的歐洲,人不分貧富貴賤,都厭惡洗澡(註6)。
發生何事?
大概在1346年,黑死病開始橫行歐洲大陸,
後來的將近十年間(1346~1353),導致大量人口死亡,有些人認為問題是出在清洗身體。
他們相信黑死病是經由水傳播,從皮膚上的毛孔進入人體。
衛生專家也從而宣稱,一般疾病是通過皮膚上的毛孔來傳染,
因應之道則是用乾掉的汗水把它們堵住。
從此,歐洲人便不愛洗澡,一個月洗一回、一年洗一回、一生洗一回都有可能。
想想看它們天生有那基因,體味誠是臭不可當。

因為不洗澡,比較講究的人就經常更換內衣來保持清潔,或是噴香水掩蓋體臭。
著名的例子是法王路易十四。
太陽王 路易十四
路易十四,1647年到1711年的64年間才洗過一次澡(註7),
每天早上是用香水塗臉,再以混和葡萄酒的水洗手跟漱口。
為了保持身體"整潔、乾爽",有時一天換三次內衣,及大量使用香水。
隨著王室與貴族引領潮流,
香水業隨之蓬勃發展,風尚直至今日,即便現在歐洲人已改變生活習慣。
這應該是不正確的醫學觀念和體臭給予世界的貢獻吧!


----------------------
註1:每日頭條:有狐臭是正常的,沒狐臭才是....
話說2000代以前,我們曾曾曾...(此處省略600字)曾祖輩走出熱帶非洲,
進入亞洲溫帶的過程中,
第16號染色體中部的ABCC11基因上第538位鹼基發生基因突變,導致大汗腺減少分泌。
所以,我們沒有狐臭的統統都是變種人(有沒有感覺自己像X-men一樣吊?)
這個突變基因主要分布在東亞,在中國人當中占了95%左右。

註3:維基:耳垢
分子遺傳學研究發現,確定耳垢乾濕屬性的基因位於第16號染色體中部,
稱作ABCC11 (ATP-binding cassette, subfamily C, member 11),在第538碼位,
濕性耳垢對應了鳥嘌呤(G),乾性耳垢對應了腺嘌呤(A),
因而在表達為蛋白質時分別對應了甘氨酸與精氨酸。
根據基因中的簡單重複序列(microsatellite)分析,
乾性耳垢的等位基因起源於2000代之前的一次基因突變,
並且比濕性耳垢具有約1%的相對適應性,從而經過天擇被保留下來。
....
中國人總體濕性耳垢者,約佔4%到7%,
但是在華北,濕性耳垢者比例不到1%,北韓濕性耳垢者比例亦不到1%。
日本人濕性耳垢者比例約16%,臺灣人濕性耳垢者比例約20%。
然而大洋洲的原住民濕性耳垢者有60%-70%。
高加索人(白人)濕性耳垢者高達90%,黑人之濕性耳垢者高達99.5%


 陳寅恪在這篇文章中認為,胡臭原本是胡人專屬的疾病,
 但是從魏晉南北朝之後,胡漢通婚愈來愈普及的情況下,
 漢人漸漸有了胡人血統也遺傳了「胡臭」,
 但是漢人的疾病怎麼可以「胡」臭來形容呢?
 這樣不符合現實阿!
 胡臭所以剛剛前面醫書提到的「人腋下臭,亦言詔狐狸之氣者」,
 也就慢慢成了這種腋味的代稱囉。

2. 陳寅恪:胡臭與狐臭
 寅恪案,「胡臭」之「胡」自是胡人之「胡」,
 蓋在《千金方》《仁齋直指方》《本草綱目》編著之時代,
 既不可認「胡」為「狐」之同音假借,而諸書均作「胡」,不作「狐」,
 亦不得謂之以音近之故傳寫致訛。
 然則腋氣古代實有「狐臭」及「胡臭」不同之二名可知也。
 但二名孰較原始正確,頗不易決。

 考唐崔令欽《教坊記》云:
 「范漢女大娘子亦是竿木家,開元二十一年出內,有姿媚,而微慍羝。」
 文下原注云:「謂腋氣也。」
 寅恪案,范漢女大娘子其先代之男女血統無從得知,
 但竿木伎本附屬唐代立部伎之雜戲及柘枝舞者,
 而此種伎舞乃中亞細亞輸入我國藝術之一,
 其伎舞之人初本西胡族類,又多世擅其業者也。詳……
 (舉《舊唐書》等及近人王國維、向達考證略)。
 據此,則范漢女大娘子之血統殊有西胡人種混雜之可能,其「微慍羝」者,
 或亦先世西胡血統遺傳所致耶?

 又五代何光遠《鑒誡錄》云:
 賓貢李旬(旬「王」旁)字德潤,本蜀中土生波斯也,
 少小苦心,……,所吟詩句往往動人。
 尹校書鶚與李生常善,遽因戲遇嘲之,……其詩曰:
 「異域從來不亂常,李波斯強學文章,假饒折得東堂桂,胡臭熏來也不香。」
 寅恪案,……[李]為西胡血統,絕無可疑
 至其本身是否實有腋氣,抑尹鶚假「胡臭」之名以為譏笑,誠難確定,
 但《鑒誡錄》之作「胡臭」足與《千金方》《仁齋直指方》《本草綱目》等書互相印證。

 總之,范漢女大娘子雖本身實有腋氣,而其血統則僅能作出於西胡之推測,
 李旬雖血統確是西胡,而本身則僅有腋氣之嫌疑。
 證據不充足如此,而欲依之以求結論,其不可能,自不待言。
 即以前述二人而言,則不得謂腋氣與西胡無關。
 疑此腋氣本由西胡種人得名,迨西胡人種與華夏民族血統混淆既久之後,
 即在華人之中亦間有此臭者,倘仍以胡為名,
 自宜有人疑為不合,因其復似野狐之氣,遂改「胡」為「狐」矣。
 若所推測者不謬,則「胡臭」一名較之「狐臭」實為原始且正確歟?
 世之考論我國中古時代西胡人種者,止以高鼻深目多須為特徵,
 未嘗一及腋氣,故略舉數例,兼述所疑如此。


註6:
1. 維基:路易十四 圖片來源

 法國國王路易十四從1647年到1711年的64年間才洗過一次澡,
 這一驚人記錄保留在路易十四的御醫每天為他做的身體狀況的詳細筆記上。
 根據當時的常識,洗澡是一種醫療手段,
 如果沒有醫生的吩咐,就是巴黎上流社會的紳士、淑女也決不輕易洗澡。



4. 【BBC 真實的凡爾賽宮】
 一天換三次內衣

2018年5月29日 星期二

植物_鳳梨咬舌頭




吃鳳梨會咬舌頭的原因,
看上面"The News Lens 關鍵評論網(註1)所製作的動畫,就能曉得。


避免影片日後失效,簡單再用文字說明:
有人說(註2):「鳳梨刮舌的原因是削不乾淨,被鳳梨果目刺到。」
這未免也削得太不乾淨了吧!
其實不是,真正兇手是鳳梨酵素-鳳梨蛋白酶,
它們大多分布在莖部,即下圖紅色圈裡的部位。


吃鳳梨,舌頭被咬的"痛感",
是因為鳳梨蛋白酶正在分解口腔內,由蛋白質組成的肌肉、舌頭。

該如何防止?
可以塗抹少許食鹽在生鳳梨上(註3)、或泡鹽水、或過熱水後(註4)再食用,
這樣能抑制鳳梨酶的活力。
不嫌浪費的話,也許可以不吃莖部,哈哈。

據說有人燉肉前,會加入一些鳳梨汁(自己用機器榨),
便是藉由鳳梨蛋白酶幫助肉提前分解而軟化。



------------------------
註1:【冷知識】鳳梨咬舌頭沒錯!「它」真的在吃你的肉


註2:
1. 吃鳳梨5大意外好處!鳳梨酵素更能抗血栓、助消化
 但值得注意的是,由於鳳梨特有的「鳳梨酵素」主要分布在鳳梨莖部
 因此在一般正常食用量下,其實吃到的量一般不多。
 尤其是,做成罐頭的鳳梨,其中的蛋白活性酵素已經遭受破壞。

2. 【賣菜的科學】為什麼鳳梨會咬舌頭?
 所以有人說鳳梨沒削乾淨會咬舌,也有可能是因為接觸到接近外皮或莖部的酵素,
 但絕不是因為舌頭被尖尖的鳳梨果目刺到
 (那也削得太不乾淨了吧?!根本是在連皮吃了)


註3:跟著鄭大師玩科學:吃鳳梨有咬舌感的原因


註4:吃鳳梨嘴破...不沾水能避免? 她教「秘密吃法」不割舌
建議將鳳梨浸泡鹽水或是過熱水,降低鳳梨蛋白酶活性,以避免吃鳳梨時的不適。


圖片出處:鳳梨橫切面

2018年5月28日 星期一

札記-科學-多維空間

在我學生時代,「魔神仔在哪裡」的流行解釋是:它們在多維空間裡。
又,人處在三維(有XYZ軸)空間,在相當偶然的機會,人才會撞見它們。


一維空間(僅X軸)生物,
可以想成有一種像螞蟻的蟲,只會在一直線上前進或後退;
一維

二維空間(X、Y軸)生物,
可以想成有一種像蛇的動物,不會抬頭,行動方式是蛇行。
二維

當一維生物遇到二維生物,
如同下圖,紅色小圈圈是一維生物,紅線是它視線,黑色曲線則是二維生物。
一維生物撞見二維生物會很驚訝,以為發生「靈異事件」,
大吼:「這是什麼東西啊,怎麼可以同時在我前面,又在我後面!」
一維生物遇到二維生物

三維空間(X、Y、Z軸)生物,人就是!
在這組比喻中,我們將三微生物想像成碗。
如下圖,
三維生物是紅色的半球狀,二微生物是半球內的黑色曲線,
把它想像成「拿碗罩住地面上的蛇」。
二維生物見到三維生物也會被驚嚇,以為發生「靈異事件」。
大喊:「這是什麼東西啊,怎麼四周都是!」
二維生物遇到三維生物


假設「魔神仔」是多維生物,若被三維生物的人類瞧見,就不曉得有多恐慌了!
多維空間實在過於抽象,很難用圖形表現,也不知道人要怎麼橫跨過去。

下圖是一個立體蛋糕,
第一刀切在X軸、第二刀Y軸、第三刀Z軸,已經平分成八等分了。
假如你可以跨到四維空間,可以麻煩用你的四維刀,幫我切成平分的十六等分嗎,謝謝。

八等分蛋糕

再者,人是活在一維時間線上,
如果有生物能活在兩維、三維時間構成T^3世界,這要怎麼想像阿?



---------------------------------
在圓的(1/√2)半徑,環切就可以16等分了。

札記-法律-台灣新聞業有高度自由

最近有則新聞,
北市市長夫人要對電視台提告,控訴其對市長新增資產的報導不實。
我2015年就類似事情(註1,政治模仿秀)寫過文章,
我現在的論點基調仍舊沒變,此次果真興訟,
我覺得電視台會引用釋憲文509號(註2)的內容,而終將獲判無罪。

我不是法律人,可能有誤解,
記得我從電視、或是在學校聽來:台灣的法律判斷標準,許多是仿效美國。
在美國,
政治模仿秀無罪,是依據美國憲法第一修正案:保證言論自由、信教自由。
著名的判決是:好色客雜誌訴法威爾案(註3);
新聞媒體評論政治人物無罪,即便評論有失實。
則是依據美國憲法第一修正案、美國憲法第十四修正案:政府行政單位不得種族歧視。
著名的判決是:紐約時報訴沙利文案(註4)。
這個判決中,「真實惡意原則」是重點,此原則要求:
"誹謗案件的原告必須證明,所訴的報導出版者明知報導是假的,或者罔顧報導真偽。"
由於原告承擔了極重的舉證責任,而且證明一個人內心的活動較為困難,
當涉及到公眾人物時,此類案件極少會勝訴。

而在台灣,政治模仿秀無罪、新聞媒體評論政治人物無罪,
是根據憲法第11條、刑法第三百十一條等等(詳見釋憲文509號)

感覺台灣每每這種訴訟,新聞媒體勝、政治人物敗,
總會有人引用刑法第三百十條第三項前段規定:
對於所誹謗之事,能證明其為真實者,不罰」,諷刺這是法院認證。
但往往原因是:
刑法第三百十一條規定:
以善意發表言論,而有左列情形之一者...
 三、對於可受公評之事,而為適當之評論者。
 四、對於中央及地方之會議或法院或公眾集會之記事,而為適當之載述者。



身為一個台灣政治人物或公眾人物,對這種事得胸襟廣闊,
該澄清就公開澄清,然後對方死性不改,就當他在刷存在感,
或者想想王爾德的話:
「世上只有一件事比被人議論更糟糕了,那就是沒有人議論你」吧。



----------------------------------------------
註1:戲劇_台灣政治模仿秀


註2:釋憲文509號
§憲法第23條:以上各條列舉之自由權利,
 除為防止妨礙他人自由、避免緊急危難、維持社會秩序
 或增進公共利益所必要者外,不得以法律限制之。
 這一條包含的憲法精神有
 (1)法律保留原則:依法行政,行政機關所制定之命令非但不得抵觸法律,
         且須有法律之依據跟

 (2)比例原則
 (i)適當性原則:國家所採取者必須是有助於達成目的的措施,又稱「合目的性原則」。
 (ii)必要性原則:如果有多種措施均可達成目的,國家應採取對人民侵害最小者,
        又稱「侵害最小原則」或「最小侵害原則」。
 (iii)狹義比例原則:國家所採取的手段所造成人民基本權利的侵害和所欲達成之目的間,
         應該有相當的平衡(兩者不能顯失均衡),
         亦即不能為了達成很小的目的而使人民蒙受過大的損失,
         又稱「衡量性原則」。
         亦即,合法的手段和合法的目的之間存在的損害比例必須相當。
 毀謗可以有罪責,則是依據「比例原則」。
§


註3:好色客雜誌訴法威爾案


註4:紐約時報訴沙利文案

2018年5月26日 星期六

中地_高雄市楠梓區

「楠梓」的台語唸法是Làm-á-kheⁿ(註1),由三個音所組成,
曾被標記成「南馬坑」、「楠仔坑」、「南仔坑」、「楠梓坑」等。
最後一個音「坑」,沒有爭議,是低窪之意。
然而,前兩音「楠仔」是什麼,有兩派看法。

官方,即高雄是楠梓區公所(註2),
說「楠梓」是因當地在前清時"遍植楠木",而取名「楠仔坑」,
日治時期縮寫為「楠梓」,沿用迄今。楠木的台語唸法,確實是楠仔。
另一派則認為,「楠仔」是誤寫,應該寫成「湳仔」,指"爛泥地"(註3)。為什麼呢?
一來,「湳仔」、「楠仔」兩個台語唸法一致。
二來,台灣有諸多地名,以「湳仔」號之,指該處地勢低。
例子有:鳥松區之坔埔(湳埔)、南投縣名間鄉(湳仔埔)、
臺北市士林區「湳雅」(湳仔)等等,維基百科(註1)便說:
 後因改寫為「楠仔坑」、「楠梓坑」,而有溪畔遍植楠木(即柟木)望文生義之說。

要證明誰對誰錯,似乎得穿越時空回到清朝,乃至更早之前,
瞧瞧是否楠木眾多,或是否為窪地了。那假如,多楠木又窪地,該如何是好?呵呵。
楠木

從「楠仔坑」,可曉得閩南人,或稱明鄭、前清的移民在此經營,
可是無法表現台灣經歷多少次的政權交替,
反倒是目前管轄它的「高雄(市)」,名稱之轉化,較能感受到一次次的易主,
好比地質年代的呈現,白堊紀、侏羅紀、三疊紀那般有層次感。

「高雄」此地,最早平埔族叫它「刺竹」,讀音近於漢字「打狗」(註4),
那就不用再講「高雄」當時的地理風貌。
我從前讀過司馬遼太郎《台灣紀行》(註5),他說:日本戰國時代,
日本人稱"台灣"這地方為"高砂(タカサグン,Takasagun,註6)",應該跟打狗(山)有關。
高砂(タカサグン)是打狗的近似音。

這裡需要稍微說明一下,以一地之名表示"台灣"是古來習慣,
來台灣的外地人常把他們登陸地點,當成台灣全島的代稱,
像雞籠(今基隆)、笨港(北港)、大員(安平)等,
台灣之所以稱「臺灣」自"大員"而來,而古時日本人是習從打狗(或稱高砂)上岸。

清治時期,把平埔族的「刺竹」轉成漢字的「打狗」。
日治時期,沒把「打狗」變字成「高砂(タカサグン)」,而是「高雄(Takao)」,同是近似音。
二戰後的民國政府來台,字未換,但念成中文的「高雄(ㄍㄠ ㄒㄩㄥˊ)」了。
刺竹


再回到原題,到底是「楠仔坑」,還是「湳仔坑」呢?我沒答案。
清朝《鳳山縣志》卷二(註7)裡,便已經寫「楠仔坑街」,
若說是訛傳,希望有更早官方文獻證實,可惜我目前找不到,
如果跟「打狗」類似,有平埔族叫法的證據,就再好不過了。

我讀池志徵寫的《全台遊記》(註8),
造訪台灣的時間是1891年~1893年(甲午戰爭是1894年),
他對「楠仔坑街」的描述是:
由阿公店二十里曰楠梓街,亦大市鎮,數里皆楠木,故名」,
清朝那兒是真的有楠木呀。




-----------------------------
○「南馬坑」(《臺灣府志》,1685)、「楠仔坑」(《臺灣府志》,1694)、
 「南仔坑」(《重修鳳山縣志》,1764)、「楠梓坑」(《鳳山縣采訪冊》,1894)
○Làm-á是閩南語中形容低地之說法,如鳥松區之坔埔(湳埔)、
 南投縣名間鄉(湳仔埔)、臺北市士林區「湳雅」(湳仔)、
 新北市板橋區湳興里、雲林縣虎尾鎮各有一處稱作湳仔、桃園市八德區「大湳」等。
 後因改寫為「楠仔坑」、「楠梓坑」,而有溪畔遍植楠木(即柟木)望文生義之說。


楠梓,舊名「楠仔坑」。
因本區區民原為福建省漳、泉兩地於前清來台墾拓先民之後裔,
當時遷者日眾,不久形成一大村落,因溪畔遍植楠木,故名為「楠梓坑」。
日治時期縮寫為楠梓,沿用迄今。


註3:
1. 楠仔坑地名由來
 高雄市有個楠梓區,著名的楠梓加工出口區就在這裡,「楠梓」到底是什麼意思?
 根據楠梓區公所官網的說法,楠梓舊名「楠仔坑」(也寫成楠子坑、楠梓坑),
 早年福建漳、泉移民在此形成村落,因溪(楠梓溪)畔遍植楠木
 (台語稱楠仔,質地堅硬的木材,可用來造船),故得名,
 到了日本時代改名「楠梓」沿用至今,但一般民眾仍稱「楠仔坑」。
 現在來逐字分析「楠梓坑」。「坑」是常見的地名,指溪谷或山谷之地。
 「梓」與梓樹無關,因為台語的「仔」常被簡化成「子」,
 「子」常被美化成同音的「梓」。關鍵是「楠」字,
 因為在清代文獻找到此地也有「湳仔坑」的寫法,到底是「楠」還是「湳」呢?

 我們從文獻和地理脈絡來解釋,推論「湳仔坑」才是本來的地名。
 台語的「湳」指爛泥地,最早稱為「湳仔坑」的地方就是位在低窪之處,
 才被稱之「湳仔」。

 有一個最明顯的例子,南投縣名間鄉的舊名就是「湳仔」。
 根據名間區公所官網的說法:「湳仔」之地名由來,
 因現今南雅村、中正村、中山村一帶,昔日地形低窪,四周雨水匯集,地質泥潤,
 長年間成為湳沼,地方俗稱「湳仔」。

 至於從「湳仔」改成「名間」,那是日本時代1920年行政區域劃分時改的,
 當時把「湳仔」(Làm-á)改成日文漢字訓讀發音相近的「名間」(なま,Nama)。
 同樣的例子還有「打狗」(台語Tá káu)改成「高雄」(日語Takao)、
 艋舺(台語Báng kah)改成「萬華」(日語Manka)、
 「鹹菜甕」(客語ham chhoi vung)改成「關西」(日語Kansai)等。
 由此可見,高雄楠梓本名「湳仔」,被寫成發音相近的「楠仔」,
 才望文生義出現先民在此種植楠木(屬樟科)的說法。...
 (本文與中研院台史所翁佳音合寫)

2. 教育部國語辭典裡沒有單字解釋:湳
 台灣有多處地名皆有【湳】,多稱以湳仔,上引「楠梓區」例為其較大且較知名者。
 因為地形的關,這種低漥之處通常似乎不會太大,
 以我故鄉為例,彰化永靖的「湳港村」、「湳墘村」即與低窪地有相當大的關係。

 「楠梓」之名的由來似乎由「楠仔」而來(?),乃依其台語發音所得。
 在《地名檢索系統/高雄/楠梓區》的說法裡,併說因產楠木而得名似乎不是那麼合適。
 當然沒有否認產楠木的意思,但是地名的來源同有二解,應是屬於後人加以解釋的緣故。
 (名稱的變形序列似乎應給予特定的定義以分辨其源由??)


註4:刺竹與高雄
高雄市柴山平埔族人於住家周為栽種很多刺竹,來防止海盜入侵,
他們稱刺竹為 Takao 也就是高雄地名「打狗」的來源,
在十七世紀荷蘭人繪畫的台灣地圖可以看到此地名的拼音
(讀者也可以到愛河旁的高雄歷史博物館參觀高雄史)。

日本人占領台灣以後,嫌地名「打狗」,「俗各有力」,
就將「Takao」解讀為「Taka-o, Taka 是『高』, o 在許多日本字的字尾代表『雄』」,
所以高雄市名也與刺竹有關。


第 356 頁
或者,是從聳立在高雄海岸的打狗山而來的嗎?打狗山聽起來就好像「高砂」(夕力謠曲
〖&2 》裡的高砂海濱嗎?說不定這是指高雄而命名的。高雄港從海上望過去,沙灘綿長,
不是正好令人聯想起「高砂國」日本戰國時代至江戶初期,曾經把整個台灣稱做:這個 ...


註6:
 ○高砂(日語:高砂、タカサゴ/たかさご Takasago */?)是日本古代對臺灣的稱呼
  由來與高雄的古稱「打狗」有關。...
 ○「高砂」一詞,由タカサグン(Takasagun)訛轉而來,
  在日本古籍中也寫作塔伽沙谷、塔伽沙古、塔曷沙古。
  高砂之名一說源自於平埔族部落打皷(打狗,タアカオ,Taakao)社,
  另一說源自打皷山(打鼓山,タアカオスア,Taakaosua),二種說法都與高雄有關。...
 ○根據台北帝大校長幣原坦,「高砂」之名源自打皷社(打狗社),
  打皷族居住在台灣西南岸一帶,擁有相當大的勢力,
  故「高砂」原指「臺灣」西南岸一帶,後來轉變為「臺灣」全島的名稱。
  這點與「臺灣」一名原指今臺南安平(同在西南岸)一帶,
  後泛指全島有異曲同工之妙。

台灣在歷史上有許多舊稱,其中有所謂「高砂國」之稱,
 係源自日本戰國時代末期對台灣的稱呼。
 十五、六世紀以前,就有許多外地人來到台灣,或捕魚,或採集貨品經商,
 他們登陸的地點,往往成為台灣全島的代稱,
 像雞籠(今基隆)、笨港(北港)、大員(安平)等。
 日本人常從打狗(或稱「打鼓」)登陸,
 此地原係平埔族Takao社的所在地(郁永河的《裨海紀遊》稱「打狗仔港」),
 附近的山則稱為打狗山(今柴山),日人以「打狗山」之音,轉成「高砂」,
 蓋「高砂」一語,日語讀成TAKASAGO,與「打狗山」音接近。高砂國乃因此得名。
 從打狗一名,可以感受到台灣早期與日本的關係,
 更可以感受到平埔族在台灣史上的重要。


○楠仔坑街東屬觀音山莊、西屬仁壽里。
○楠仔坑鋪在楠仔坑街。設鋪兵四名。


註8:
 台東的胡公,就是胡適先生的父親,胡傳



-------------------------------------
圖片出處:楠木刺竹

2018年5月22日 星期二

札記-動物-被嫌棄的垃圾魚


我在公園(湖邊)遇到好幾回了,在離湖五六公尺以上之路面有琵琶鼠魚(俗稱垃圾魚)。
它們生命力很強,見到時它們外表上的水已經全乾,應該待岸上很久了,
但略微碰觸,會擺動身體。有人說,離水的狀態可存活12~24小時(註1)。
垃圾魚不會平白無故現身在乾岸,肯定是釣客丟棄,務令其死亡。
有些"好心"的路人見著,便用辦法讓它們回到湖中。
然而,好心的路人可曾想過:放生,釣客也可以做,卻偏偏要置之死地呢?


維基百科(註2)對這種魚的描述是這樣的:
 下口鯰(學名:Hypostomus plecostomus),
 又名琵琶鼠、琵琶鼠魚、清道夫、垃圾魚、異形,
 為骨甲鯰科下口鯰屬下的一個種,可食用
 在臺灣是常見的水族魚種,用來吸水族箱壁及鋪石上的藻類,
 但因成長快速且可能會攻擊其他魚種及吃魚卵,屬於入侵物種
 嚴重威脅本土魚類生存空間,若於河川捉到勿放回,更不可任意棄養、放生。


所謂的入侵物種,就是非台灣本土物種。
琵琶鼠魚,在台灣水域是沒有天敵、不被獵食,會壓縮台灣原生魚類的生存空間。
台北市內湖區的大湖公園,就是其中一例。
有人作過實地調研(註1):
 大湖公園的原生魚種,如鯉魚、鯽魚、草魚,如今已經比往年少了很多,
 而目前佔多數的是剩吳郭魚、垃圾魚、大肚魚。
 大湖公園的警告標語寫的不再是水深危險,而是請勿隨意棄置垃圾魚。
這也是為什麼要特意強調"捉到勿放回,更不可任意棄養、放生"的用意。
因此,前面提到釣客丟棄的原因,
可能是想:若減少琵琶鼠魚,日後還能釣到其他好吃的魚,
也可能是琵琶鼠魚肉質太差,有不如無(註3)。


既然琵琶鼠魚危害台灣生態,為何有人要引進飼養呢?
這就與它何以叫垃圾魚、清道夫有關了。
琵琶鼠魚在水族箱中,專吃其他魚類排泄物及水底沉澱物、水草甚至爛泥等"垃圾",
胃口奇佳且消化能力好,得名垃圾魚。
還有,它的嘴像吸塵器一樣,會清潔魚缸的壁面,
它擦過的地方都特別的乾淨,又被稱為清道夫(註4)。此即飼主養它們的目的。

但是,莫以為養了之後,水族箱會越來越乾淨,結果適得其反。
琵琶鼠魚出名的重污染戶(註5),糞便很多,需要經常過濾水、換水,
如果你給它過分充足的食物,不僅不會讓魚缸的水質變得清澈,還會有大量的糞便堆積。



-------------------------------------------
註1:
1. 垃圾魚的壞處(請不要再買垃圾魚)
垃圾魚生命力強大,可以在離水的狀態下存活1日,可以在台灣的河川中存活,
不管是在花蓮最乾淨的溪水中,還是在大漢溪、新店溪受污染的流域中,
都有辦法繁衍子代。
*****
垃圾魚的便便很多,與他所能清除的青苔相比,他的便便會造成更大的麻煩。

2. 【台灣外來種】極惡入侵 琵琶鼠魚、泰國鱧魚與虎魚
令人驚訝的是琵琶鼠魚的生命力超強,離開水面數十分鐘仍能苟活,
甚至在人類面前裝死,伺機一跳一跳地滾回到水裡。
根據高雄師範大學教授梁世雄告知,琵琶鼠魚在十二個小時缺氧的情況下,仍然能存活,
甚至在實驗室裡將之置於零下二十度長達八個小時也不會氣絕。
*****
屬於底棲魚類的琵琶鼠魚,
以特化的吸盤口器專吃底泥及藻類等底層物質,刮食性的特性對於水中族群生態影響至鉅,
小魚魚卵也因此遭殃,直接壓縮了原生魚類的生存空間。


註2:維基百科:下口鯰 (圖片來源)


註3:外來種可能是生態怪客
琵琶鼠魚 
琵琶鼠魚俗稱「垃圾魚」,原產於南美洲。
水族箱業者引進的理由是牠們可以吃掉水族箱內的碎屑殘渣,省去飼主清洗的麻煩。
養在水族箱裡面的琵琶鼠魚,受到飼主照顧,不會成為入侵種,
可是棄養在池塘、河流中的琵琶鼠魚就不一樣了,
牠們屬於雜食性魚類,底泥、海藻、魚餌、碎屑、魚卵都是食物,
再加上繁殖力很強,又具有保護幼魚的習性,因此在自然環境中,
反而是「天佑琵琶鼠魚」,原本琵琶鼠魚只是水族箱裡的小配角,
卻四處繁殖擴散,釀成保護生態的大麻煩。

到高屏溪流域垂釣的釣客要小心了,
因為琵琶鼠魚業已成為高屏溪的強勢族群,怎麼釣都是琵琶鼠魚,
但因肉質不佳,不受釣客歡迎,經常丟棄在河岸兩旁,

不過牠們生命力很強,部分遭到截尾的琵琶鼠魚,
仍然會跳回河中干擾棲地,並與原生魚種搶奪食物,
甚至攻擊其他魚類、魚卵、啃食水中植物,嚴重破壞生態系的平衡。




垃圾魚是出名的重污染戶,
所以在水放置進魚缸的時候應該進行強勁有效的過濾,
可以用氧泵打24小時有條件過濾一天更好。
專家說明:一般在 6到8天換一次水,每次換四分之一的水量。

2018年5月20日 星期日

札記-人類-演化出講話生理機制是為了八卦?

人體生理機制,有些是演化而成的致命錯誤。
例如:呼吸、飲食共用同個通道-咽喉,會造成吃東西噎到的危害。

安全起見,
如果將從鼻到氣管的呼吸通道,從口到食道的飲食通道,各別獨立兩條,人類就不會噎到,
然而,由於人類說話是靠(1)飲食通道的嘴巴與舌+(2)呼吸通道的聲帶,
分為兩通道,人便會沒辦法發聲講話了。(註1)
便有人說,為什麼當初演化的方向,不以安全考量,就是因為人要"說話"。
假如這說法成立,就得再問:人非得"說話"的目的是什麼?


以蠻荒時代來說,人能做的事有限,人跟人需要交流的訊息種類不多,
如警告、呼救、進食等等通知,何必產生複雜語言?可偏偏這很難從"考古"中得到答案。

前幾天,我聽人講,某某科學家主張其原因是"八卦"。
乍一聞,不知道他在說啥,難道"易經"的歷史,一次推前數萬年?
等到他解釋說:
「原始人為了交代人之間的複雜交往,誰跟誰因為什麼事發生衝突,
 又誰和誰出現曖昧等等,必須要有高階的語言」,
才知原來他指的八卦是"聊是非" 。


據說「聊是非」以「八卦」來代稱,是源自香港(註2)。
香港專門刺探或討論別人的隱私或內幕的雜誌都是八開大小,
而粵語的八開(8k)與八卦音近,所以人稱「八卦雜誌」。
也有指早年香港黃色書刊發行時,
會在封面照片上的重點部位加貼八卦圖,類似現在的馬賽克效果,
以避法律責任,於是這一類雜誌便稱之為「八卦雜誌」。

這種隱晦其義,很可能是事實。
就像現在常聽到的髒話:"機車",
便是從台語中女人性器官的發音:「膣屄」而來,常被俗寫成「機掰」(註3)。
相較而言,「八卦」稍稍高雅些。
不過,我覺得,最好用回「聊是非」會比較好懂,尤其是涉及科學。



----------------------------------




2018年5月3日 星期四

中史_(民國)政爭帶出的五四運動

明天是五月四日,使人回憶起五四運動,
搞不好有人明天會拿五四運動借題發揮,說校園該怎樣又如何的。
民國八年這事件,長久以來被賦予過太多”意義”,愛國、科學、民主、新文化等等,
要問的是,這些口號都是參與者認清現狀,在深思熟慮後所提出的訴求嗎?

僅就五四運動,我便聽過和官方說法差別甚鉅的說詞,
說:這是某些有心人士,表面號稱為了山東主權,裏頭卻是政治鬥爭的私心,
打著愛國旗幟,煽動無知群眾滋事搗亂,迫使政敵下野。

維基百科應是支持這說詞:
如「五四運動」條目(註1):
  「五四運動」發生之後,
 「研究系」以政府外交失敗做鬥爭「安福系」工具,
 藉傳媒煽動學生舉辦愛國示威遊行...
 是以「五四運動」絕對不可以單單理解為群眾在愛國意識之下的自發行為;
 事件源起、擴大都深受黨派鬥爭之影響。
又「林長民」條目(註2):
 林長民...研究系領導人之一。
 當時林長民對巴黎和會上中國代表團就收回山東利權的交涉不力,
 於是在北京的《晨報》上撰文批判列強。這也成為五四運動爆發的契機之一。
 五四運動中利用與曹汝霖的個人恩怨鼓動學潮。


維基已道出假愛國之心,行政爭之實的主要加害者和受害者,
分別是林長民和曹汝霖。然而,有人會問:
「縱然是政爭,動機不單純,但巴黎和會的合約上,
 確實寫著”德國在山東的利益讓渡給日本”,林長民能冤枉曹汝霖嗎?」
那麼,其關鍵就出在山東問題上。

2001年電影【驚爆十三天】(註3)中有一橋段,
美國為讓蘇聯撤走古巴新架設飛彈,答應拆除土耳其境內部屬飛彈作為交換,
但是,會在半年後實施,以免有人作聯想。
而且此協議雙方皆須保密,一旦曝光,美國政府既不履行,也概不承認。
防止半年時間差所產生的”聯想”,就是顧及「國家顏面」。
而巴黎和會上,山東問題就類似於此。

依據唐啟華先生的《巴黎和會與中國外交》:
 1919年,即民國八年,4月30日的英、日、美三國領袖會議,
 日本代表牧野做了半官方口頭聲明:
 「日本自願擔任將山東半島連同完全主權還中國,
 唯將前允德國之經濟特權暨在青島設立特別居留地權保存之。
 各鐵路業主,專為保護營業安寧起見,可用特別警隊,以華人充之,
 各路所選日本教練人員由中國政府委派。日本軍隊應於最早期間撤退。」
 簡言之,
 (1)日本保證歸還膠州主權給中國,
 (2)只繼承德國在青島的經濟特權及其他普通權利。

 威爾遜對此聲明表示滿意,三強決定將日本建議條款,納入對德和約156-158條,
 也就是「德國以前在膠州及山東省所有各項權利一概放棄,交於日本」。


 因此,唐啟華先生說:
 「巴黎和會對山東的安排,
  不能只看對德和約156-158三條,還要加上日本的聲明內容;
  美國總統威爾遜致力約束日本所得,英國努力協調,日本已作出許多讓步,
  但因國家體面考慮,堅持不肯將歸還膠澳(青島舊稱)給中國形諸文字,
  只願在會中做聲明,(1)保證歸還青島主權,(2)限制山東經濟利益
  而美國又一再強調不承認1915、1918年中日成約。

  這樣的安排,日本僅得到了面子,
  先取得對膠州灣租借地的自由處分權,再與中國談判歸還條件,
  而有關歸還條件的內容,及限制山東經濟利益,已經做了宣示保證,
  並有美、英、法三大國做保證,對中國而言,其實頗為實惠。
  然而,中國朝野希望可以直接無條件收回青島租借地及德國在山東權益,
  對於得到間接有條件收回並不滿意,加以當時輿論喧譁及政客扭曲,
  絕大多數國人以為和會對山東的安排,僅是對德和約之三條而已,
  遂堅持不保留則拒簽。
  事實上,後來在華盛頓會議山東問題基本上依照巴黎和會的方案解決,
  學者多認為是外交勝利。


電影【驚爆13天】
巴黎和會,中日協定
檯面上
美國迫使蘇俄妥協
日本接收德國在山東一切利益
(對德和約156-158)
檯面下
美國半年後拆除土耳其飛彈(像是出賣友國),作為交換
日後,日本歸還青島主權
限制日本在山東經濟利益
表裡不一的顧慮
美國顏面
日本得面子,中國得裡子
結果
和平解除古巴危機
有心人士煽動五四運動,
中國代表團因而不簽字。
兩年後(1921),華盛頓會議仍照
原本談妥協定,日本歸還青島主權,
限制日本在山東經濟利益。


從這可以發現,
中國雖是弱國,但北洋政府已經極力爭取到”間接有條件收回”,多等一段時間差(三年)。
林長民當時在外交委員會,極大可能曉得青島將收回,
卻仍然在晨報,寫了聳人聽聞的言論,煽動民變。
而且就事論事,目前證據看不出曹汝霖與此事有何關係,
是林長民一夥人挾私報復,教唆縱火傷人(註5),令使曹汝霖等人背負罵名。



2018年5月2日 星期三

札記-哲思-為何有人說:常說TGIF不好

TGIF 是 Thank God. It's Friday的縮寫。
為什麼感謝呢?就是把工作當成某種程度的苦,
週末到,得以暫別,內心洋溢著快樂,所以感謝上帝。

某本我讀過忘記書名的書,寫:「不要抱有TGIF的想法,工作心態才會更健康。」
理由是:
養成說TGIF習慣的人,更容易視工作為畏途,
於是,假日和工作日的生活有巨大落差,例如起得特別晚,狂歡得特別瘋。
可是,這會造成:週五有多開心,下週一便會有多憂鬱。

好比國中作的「水溫感覺」實驗。準備三桶水,一熱、一冰、一常溫。
手先浸過熱水一段時間,再到冰水中,和先浸過常溫水相同時間,再到冰水中。
雖然冷水溫度沒變,但是頭一次會感覺特別寒冷刺骨,何以故?反差太大。


《禮記.曲禮上》(註1):「樂不可極。」
人們會解釋:「樂極生悲」,然後舉吃喝玩樂的例子,
追求極速的快感,飆車速度太快,造成不可挽回的車禍;
放蕩口腹之慾,暴飲暴食,導致腸胃急症。說詞歷來是走極端的惡果。
然而,我覺得,還有另一層,拱得越高,摔得越重,回頭難的苦楚。
 
 
 
--------------------------------------
註1:《 禮記.曲禮上》
2. 敖不可長,欲不可從,志不可滿,樂不可極。

2018年5月1日 星期二

外國文學_狄更斯《雙城記》書評之筆記

這篇文章對"《雙城記》書評"所作的筆記。


《雙城記》的故事綱要就不提了,
維基(註1)有,而且影視劇改編到翻、敷演到爛。
狄更斯寫作風格,很多人熟悉,筆鋒詼諧幽默,
用詞通俗,不是走典雅那派,甚至可以說用小孩子的視角看世界(註2),
而GET則是說他在《雙城記》將他兩大技巧發揮淋漓盡致:
 第一個技巧是精巧的重複手法,
 重複婉轉的句子猶如咒語般迴盪在恰如其分的地方,
 讀者不僅不覺得冗長繁瑣,反而越讀越有味道。
 第二個技巧是創造水到渠成的戲劇性衝突。


這些在說作品本身,往往看到的書評盡如此,
從作者何許人也、一眼就能認出的寫作風格為何,
再將故事梗概講一番,臧否當中人物性格,劇情叫人拍案叫絕之處等等。
然而,我個人更有興趣的是:怎麼來,怎麼去。
也就是:狄更斯創作的動機、題材,從哪來?
又,作品後世的正反兩面的評價中,有沒有代表性的觀點?


這兩項,澎拜新聞的上海書評有篇難得的佳文(註3),與多數文章大異其趣,
摘要如下:
 雖然狄更斯在前言裡說,創作《雙城記》的念頭,
 始於1857年同親友一起出演的威爾基•柯林斯劇作《冰淵》(The Frozen Deep),
 但大部分人還是將托馬斯•卡萊爾的
 《法蘭西革命》(The French Revolution:A History)視作《雙城記》最直接的靈感來源
 在1840年的一次演講上,狄更斯初識卡萊爾,
 旋即被後者的雄辯風采感染,《法蘭西革命》自此就成了他隨身攜帶的讀物。
 而為了狄更斯可以收集到全面的資料,
 卡萊爾更是從他泰晤士河畔夏納步道(Cheyne Walk)的書齋裡給他運去了幾車參考書。
 無怪乎狄更斯的書裡經常把這場震盪寰宇的革命比喻成地震和洪水——
 類似表述在《法蘭西革命》中也俯拾皆是。

 1859年4月,
 狄更斯主編的文學周刊《一年四季》(All the Year Round)創刊,此即《雙城記》連載開端。
 狄更斯晚年,創作方式有所改變,
 上一部在刊物上每周連載的小說,還得追溯到1854年的《艱難時世》;
 《雙城記》的篇幅接近其兩倍長,直到年底才推出單行本。
 在這部作品中,狄更斯關注的不再是倫敦的金融資本家、小公務員、政客和律師,

 而是將想像力的觸鬚伸向了十八世紀後半葉席捲歐洲的革命風潮。

 《雙城記》最早的批評聲音或許是
 發表在《觀察家》(Observer)1859年12月11日號上的匿名評論。
 文章說狄更斯自以為能藉小說讓公眾更好地認識這場革命,
 但其實他的創作素材僅僅取自《法蘭西革命》,
 而很不幸,關於法國大革命的真實情況,世界上有遠比卡萊爾此書更為可靠的作品。

 對狄更斯這部小說攻擊最烈的,
 無疑是弗吉尼亞•伍爾夫的伯父詹姆斯•菲茨詹姆斯•斯蒂芬(James Fitzjames Stephen)。
 他認為,狄更斯簡直把“當代”英國人和法國人的祖父一輩醜化成了野蠻人
 (a sort of savages, or very little better),殘忍、偏執、不講公道、不服管教……
 英國的形象在他書裡與歷史不符,
 “大約九十年前的英國與現在不可同日而語,但依舊是個了不起的國家”——
 那時的英國當然有諸多弊病,但狄更斯沒有公正地在作品中加以表現。
 或是因為私人的反感,或是反對狄更斯的政治主張使然,
 斯蒂芬在抨擊《雙城記》時極盡刻薄之能事,言語絲毫不留情面。
 他對比了狄更斯和另一位他不太看得上的作家,司各特(Sir Walter Scott)的作品,
 說司各特的小說雖然是“冷掉的湯,半生不熟的羊肉,咬不動的雞肉”
 (cold soup, raw mutton and tough fowls),好歹還算食物;
 狄更斯的小說則是燉貓肉,完全難以下嚥。
 他認定《雙城記》裡的厄弗里蒙地侯爵根本不可能存在於十八世紀中葉的法國,
 法蘭西貴族縱有千般不是,也不會那樣毫無顧忌地迫害別人,更別說可以指望逃脫制裁。
 跟那篇匿名評論中的觀點一樣,斯蒂芬也將狄更斯寫歷史時的漏洞百出,
 歸因於他只讀過一本《法蘭西革命》便草草動筆。
 GK 切斯特頓為《雙城記》寫過一篇導讀,亦莊亦諧,煞是耐讀。
 他比較了狄更斯和卡萊爾,
 “卡萊爾讀過很多關於法國大革命的東西;狄更斯只讀過卡萊爾。
 卡萊爾的想法來自參考文獻和資料的仔細整理、小心求證;
 狄更斯的想法來自街談巷議,而且往往是同一條街同一條巷……”,
 但即便如此,狄更斯卻比卡萊爾更正確。
 他筆下的法國大革命或許比卡萊爾筆下的更真實。
 那場革命的前因後果也許遠比卡萊爾想像得簡單,反倒讓他無法理解了。

 切斯特頓繼續寫道:
 “西德尼•卡屯的憂鬱是倫敦的憂鬱,而不是巴黎的憂鬱。”
 因為狄更斯終究是個徹頭徹尾的倫敦佬(Cockney),只知道倫敦的宇宙的中心,
 不知道巴黎是歐洲的首都,更不知道條條大路通羅馬。


我個人偏好這樣的書評。
 


----------------------------------------
註1:維基:雙城記


註2:BBC紀錄片:狄更斯其人 Armando's Tale of Charles Dickens
(1)詞彙是通俗的,但是使用得令人驚奇:怎能說這麼到位、貼切,我怎麼沒想過這種句子。
(2)多產作家,創造出八九百號人物。


註3:迤邐鴉︱小說不應承擔評價歷史的功能

2018年4月8日 星期日

札記-語文-「Japan」此字來自漆器?

今年清明假期,我到(嘉義)故宮南院,
看見它們的短片介紹,裡頭一段話大意是:
 中國之名(China),來自瓷器(china),同樣地,日本(Japan)之名,來自漆器。
"Japan"此字來自漆器嗎?
據我有限的見聞,應該不是,但事實是不是如我所言,很難說。


前面那句,中國之名(China)來自瓷器(china),應該是普遍共識,
然而,有人質疑這存在問題無法解釋,而質疑者恰恰是大陸官方(註1)。
按它們研究,外國人稱中國為China的可能起源有以下幾個,我依照時間排列。
1. China之音,來自印度古梵文"支那"(cina,註2)",
       又稱"震旦",出現時間在秦朝之前(註3)。
       不過,支那是印度在稱呼他東邊的某個國家,也有可能不是指當時的中國
       而學界認為古梵文的"cina
       是葡萄牙語、荷蘭語、德語、英語中的China以及法語中的Chine的起源
2. China之音,來自於秦朝 的秦chin。
3. China之音,來自於"昌南"這個地名的發音,
       昌南鎮是生產瓷器之景德鎮在唐朝的名稱(註3)。
       但是此說有爭議,
       因為昌南在唐朝的念法(古代發音),是qiang nam ,而不是cina(註4)。
       其次,瓷器開始被稱為china(小寫)是在1579年,
       昌南(鎮)早在1004年改作景德(鎮),更不可能有關係。

總結來說:China之音來自於古梵文"支那(cina)"
cina是否僅是名字,無任何涵義呢?是的,至少目前研究是這樣。
而外國人稱瓷器為china(小寫開頭),
是先以"出產國"稱呼"產品名稱",之後,才慢慢演變成"物品統稱"。
(先以China稱呼中國製的瓷器為china,之後,所有瓷器都叫作china)


下個問題是:日本(Japan)之名,是來自漆器嗎?
無論國內外,所有精瓷、瓷器都可以被稱為china,
而漆器,在日本,不管是不是日本製造,僅有的時候會稱為japan(註5),
而且在英文辭典中,japan,並無漆器的意思。
此外,有一個字Japanning,
它是指一種在歐洲人模仿亞洲漆器的塗漆工藝(註6),也與日本、日本製無絕對關係。


如果說,堅持「中國之名(China)來自瓷器(china)」,japan亦是套用這邏輯,
便是認同:先有china,後有China,
那麼,因為瓷器china揚名國外,所以中國被稱為China。即是以"產品名稱"稱呼"出產國"
如此的話,得問日本漆器也有聲名遠播嗎?應該沒這麼聽說吧!

Japan之名從何而來呢?
維基的「日本國名」(註7)寫:
 英語中的日本名字「Japan」是於古代的貿易中傳到西方。
 日本首次在西方文學中出現在《馬可波羅遊記》中,馬可波羅將日本記作Cipangu,
 相信馬可波羅紀錄當時了中古漢語(或當時的吳語)中「日本」的發音。
 即使現代的上海話(吳語的一種方言)仍然將日本讀作Zeppen。

我認為這才是較能接受的答案吧!





------------------------------
註1:“CHINA”的由來知多少?
 至今無人能夠否認英文China起源於印度古梵文“支那”。
 這個支那又作脂那、至那,三千年前就出現了。想想三千年前是什麼意思吧。
 那就是說,什麼昌南,什麼瓷器,還得在娘胎裡靜待兩千多年,方能一朝分娩出世。
 資格太嫩了,昌南瓷器爭什麼。
 三千年前,不但焚書坑儒的秦朝,就連春秋五霸的秦國,都還不存在,
 China怎麼能是秦的譯音呢?論資格,支那之名比周朝還要老,怎輪得上替暴秦爭面子呢?

註2:
1. 維基:支那
 蘇曼殊認為,支那這個字的對音,相當於梵語चीन(Cīna)。
 在《摩訶婆羅多》(Mahābhārata)、《摩奴法典》、《羅摩衍那》(Rāmāyana)、
 《考提拉實利論》(Kautiliya Arthaśāstra)、《普魯哈特薩瑪希塔》(Brhat-sajhitā)
 等古籍中,都有提到चीन(Cīna)。因為這些經典是次第編成,
 不確定梵語चीन(Cīna)這個名詞是何時被編入的,
 也無法從上下文確認這個名詞是不是指中國。
2. 百度百科:支那
 ○有人指出:
  Ci^na之名在《摩訶婆羅多》、《摩奴法典》、《羅摩耶那》等印度古籍就出現了。
  但還不能確證這就是指中國。
 ○“支那”和葡萄牙語、荷蘭語、德語、英語中的China以及法語中的Chine等,
  皆起源於梵語Ci^na—stha^ na之說,也已為學界公認。


註3:「支那」一語在《羅摩衍那》、《摩訶婆羅多》出現過,成書皆在秦朝前。
1. 維基:《羅摩衍那》
 羅摩衍那最早成書於公元前300年(至西元三世紀定稿)。

2. 維基:《摩訶婆羅多》
 最早的抄本可能追溯到公元前200年,
 所以可能在3到4世紀已經編成18卷本了,目前存在的是18卷本。


註3:維基百科:景德鎮
景德鎮有史記載的第一個名稱是從東晉開始的,叫作新平鎮。
唐代時期,稱謂幾易其名,621年置新平縣;
716年設新昌縣,又稱昌南鎮;742年新昌改名為浮梁。


註4:百度百科:昌南
China-中國
 中國的英文名稱“China”的小寫“china”就是“瓷器”的意思。
 有人說“'china'其音就來源於“昌南”兩字的唐朝時代的古漢語音譯,與現代粵語非常相近”,
 其實“昌南”古音qiang nam /tɕʰĭaŋ nam/,粵語今音tseung nam /tsʰœŋ nam/,
 與英文今音China /'tʃaina/相差甚遠。
 中國與歐洲的往來始於漢代,China一詞指代中國應該早於唐代,
 那時英國仍是偏居歐洲西北的荒蠻野島,China一詞之後由歐洲大陸國家傳到英國,
 而且在14~15世紀英語“元音大推移”之前,i的發音是/i/, 而不是/ai/, 故China讀音/tʃina/,
 這與當今歐洲其他國家的發音類似,如西班牙語China /tʃina /, 
 意大利語Cina /tʃina/, 法語Chine /ʃin/,因此China作為國名指代中國與昌南並無直接關係
China-瓷器
 公元1004年(景德元年),宋真宗以自己的年號將當時的昌南鎮改名為景德鎮,
 並在此設官窯、燒禦瓷,而china一詞在英語中演化出“瓷器”之義的時間卻在1579年,
 起源於波斯語借詞chīnī。因此china作名詞指代瓷器與昌南並無直接聯繫。


「japan」の呼称
中国の陶磁器(Chinese ceramics)だけでなく「磁器」全般をチャイナ(China)
と表記するように、日本では、日本の漆器(Japanese lacquerware)
に限らず「漆器」全般をjapanと表記されていることがある。
しかし、上記の欧州の漆器でも述べたように
日本の漆器の模倣品「ジャパニング」の意味もあるため、
日本製をjapanと表記するのは誤りという意見がある[注釈 2]。
(ラッカー#ジャパニング、デコパージュも参照)
英米の英語辞典にはjapan欄に「漆」、「漆器」の意味は載っていない。


註6:Japan是漆器的意思麼?
接下來,去維基百科上查了“Japanning”一詞。
“Japanning”的本意是一種製作漆器的工藝。其主要目的是模仿亞洲的漆器工藝。
這種工藝在17世紀傳到歐洲。詞源網站etymonline上對這個含義的說明是:
文化的接觸產生了Japanning,意為 “coat with lacquer or varnish”。
這個詞的產生時間為17世紀80年代。
§Japanning翻譯成"漆器工藝"比較好§


2018年4月1日 星期日

語文_《Anki自學法》

說起來,這本書是我同學介紹的。
先是,我同學給我作者網站,後來,作者出書,我找來讀。


我認同作者網站上,”認清事實”的幾個觀點:
1. 學語言不是準備期末考
 不是因應一時的應付,而是長時間應用,
 故爾,特重於反覆練習、使用,使其習慣成自然。
2. 單字要背,重點是每天做,持之以恆
 我覺得,跟中文一樣。
 一來,久不寫都會忘;二來,會的字越多,表達越豐富、不無聊。
3. 別自我欺騙,看動畫、日劇,日文英文不會進步
 除非,你作筆記,重複看,聽得一字不漏。
再結合書中的”透人性的十三招”,便能鑑別錯的學習法,及自省建立好的學習心態。


至於正確的學習步驟,幾乎所有外語教學的老師談的,大致跟作者意見一致,
第一步要先檢討自己程度到哪,第二步,找適合教材。
好像是我在高中聽老師講過:
「讀到高中,沒有人英文是初學者,找的教材差不多就是二八、三七的比例,
 兩成新,八成舊(已經會),或三成新,七成舊。
 因為太難,心生退怯,不欲進步;過於簡單,則感無趣,喪失動力。」

第三步,就是維持階梯式前進,也差不多像作者講的那樣。
又走一輪”第一步、第二步”,
檢討自己程度,明確知道目前教材已全會,再找下一批教材,如此步步提升。


書花很多篇幅講解背單字的工具:Anki。
而他講的財務管理工具、時間管理工具,雖然篇幅比Anki少很多,但也是關鍵點。
要背單字、要練聽說讀寫,就得有投資時間呀。


*****
以下是我對本書的摘要(段義):
◎作者網站
1. http://blog.chunnorris.cc/
2. https://tolu.tw/language.html


◎正確的學習方法:
Step 1:了解自己的程度
Step 2:學習適合自己程度的資源
    可從
    ○音速日文
    ○VoiceTube
Step 3:找到適合自己的輔助工具
    ○Anki(註1)
    ○財務管理:Google drive試算表,
    ○時間規劃:Google Calendar, Chrome擴充-StayFocused的Nuclear模式
Step 4:養成習慣,並努力不懈


◎單字來源:
1. 你「主要」學習來源,例如上課書本、講義、雜誌或教學網站
2. 你學科的專有術語
3. 你有興趣的內容


◎看透人性的十三招
§只挑我認為不錯的§
1. 聚光燈效應(Spotlight Effect)
 別把自己想得太重要,花太多時間經營你在別人面前的形象。
2. 影響力偏差(Impact Bias)
 人常常會高估美些物品或事件的情感價值,
 以為得到之後,自己就會變得非常快樂,或是失去之後會非常難過,但事實非如此。
3. 反事實思維(Counterfactual Thinking)
 花太多時間後悔從前做過的事,或是沒做的事如果做了該有多好。
4. 每一次都要拚盡全力,不要自我設限(Self-handicapping),產生惡性循環
5. 比馬龍效應(Pygmalion Effect),又稱自證預言
 跟第4項有相似之處。
6. 從眾效應(Bandwagon Effect)
 台灣有個奇怪的現象:講到玩樂,大家都搶著出頭;講到讀書,大家卻急著迴避,
 往往自己一個人偷偷躲起來讀,好像主動提出要念書是一件很奇怪的事情一樣。
 §我覺得這最有趣§


 
----------------------------------------
註1:Chun Norris 的 Anki 教學清單

2018年3月25日 星期日

中史_(春秋)原壤:老而不死是為賊

原壤,是孔子的老相識。
前秦文獻有他紀錄的,有兩條(註1),分別在《禮記》及《論語》。
我讀過三國王肅偽造的《孔子家語》,
是將《禮記》的文字,再添枝加葉,而義理無異。

 
先看《禮記》<檀弓下>(註2):
 孔子之故人曰原壤,其母死,夫子助之沐槨。
 原壤登木曰:「久矣予之不托於音也。」歌曰:「貍首之斑然,執女手之卷然。」
 夫子為弗聞也者而過之,從者曰:「子未可以已乎?」
 夫子曰:「丘聞之:親者毋失其為親也,故者毋失其為故也。」

百度譯(註1):
 孔子的老相識有叫原壤的,他的母親去世了,孔子幫他清洗棺木。
 原壤噔噔地敲擊著棺木道:「我很久未唱歌抒懷了。」
 唱道:「斑白的狸貓之首,牽著你柔軟的手。」孔子裝作沒聽見而走開。
 隨從的人問:「先生不可以使他停止(唱)嗎?」
 孔子道:「據我所知,未失去的親人才是親人,未失去的老相識才是老相識。」


弟子會問孔子,所本的應該是<曲禮上>、<檀弓上>的「里有殯,不巷歌」,
何況又是原壤自己的母親,
孔子原諒他,則應該是因為「故舊不遺,則民不偷」吧,好朋友仍然好朋友。


《論語 》<憲問>(註3):
 原壤夷俟。子曰:幼而不孫弟,長而無述焉,老而不死是為賊,以杖叩其脛。
百度譯(註1):
 原壤踞坐著等著。孔子批評他道:小時候不謙遜尊長,長大又無可稱述,
 老了又不死這是浪蕩子。(孔子)用手杖輕敲原壤的小腿。


那時代人是不穿褲子(底褲)的,因此,原壤兩腿叉開蹲,便知道多不莊重了。
孔子罵他的最後那句成為經典:「老而不死是為賊」,後人簡稱「老賊」。

有人說:「孔子可不是罵老人,但今天被誤用了。」
一點也沒錯,應該得拿來斥責類似原壤這種舉止的人。

對照前文(前面那件給人觀感更差),孔子這句,不是真的咒他老友去死。
"呵責"後,還以"杖"輕敲原壤小腿,也屬開個玩笑。
除此外,我猜這時的孔子已經上年紀,所以得持拐杖走路了(劃錯重點)。


三國時代的作品《孔子家語》(註4),加增好幾句:
 孔子之舊曰原壤,其母死,夫子將助之以木槨。
 子路曰:「由也昔者聞諸夫子,無友不如己者,過則勿憚改。夫子憚矣。姑已,若何?」
 孔子曰:「凡民有喪,匍匐救之,況故舊乎?非友也,吾其往。」及為槨,
 原壤登木,曰:「久矣,予之不託於音也。」
 遂歌曰:「狸首之班然,執女手之卷然,夫子為之隱佯不聞以過之。」
 子路曰:「夫子屈節而極於此,失其與矣。豈未可以已乎?」
 孔子曰:「吾聞之,親者不失其為親也,故者不失其為故也。」

弟子問孔子之要點在於:
夫子不是自己說過「無友不如己者,過則勿憚改。」,何不言行一致。
而孔子作何回應,上面說過了。

於此,我想提個思考方向:「無友不如己者」的「友」是名詞,抑是動詞呢?
若「友」是名詞,
以積極態度來論,可以朝著「朋友之間相互砥礪,共同成長,莫讓彼此掉隊」發揮。
以消極態度來論,物以類聚,人以群分。
若「友」是動詞,
以正面態度來說,見賢思齊;
以負面態度來說,勢利眼。

嗯嗯,我們是正面積極的人,亦絕不會是老賊呢,呵呵。



----------------------------------------------
註1:百度百科:原壤


註2:禮記 -> 檀弓下 207


註3: 論語 -> 憲問 43


註4: 孔子家語 -> 37屈節解

2018年3月18日 星期日

札記-占卜-李敖八字的網路討論

今日,2018年3月18日早上10:59,李敖先生與世長辭。

先前,陳文茜女士探望李先生後,
心情激動向媒體說:「李大哥不能寫字不能說話...他已騎著白馬遠去...」
當時,我便隨意在網路讀了李先生命理的討論,概略得的歸結是能到"87歲"。
可是,從2017年算起,到該時的5年間,流年(指健康)不盡然無凶無險,
畢竟年事已高,小波折,容或有危。


今天,李先生去世了,我又花了半小時上網查了一遍,
才發覺他生日有兩套講法,我當時竟沒留意到。
這是根據他的《李敖回憶錄》(註1):
1935年4月25日,我生在中國東北哈爾濱。
那時是中華民國二十四年,正是“九一八事變”後三年七個月,
中國東北已是日本鬼子控制下的“滿洲國”。照歷史的說法,
我一出生就是“遺民”,就像孔夫子一出生就是“遺民”一樣。
不過,孔夫子做“遺民”,做來做去,是給不同的中國統治者做“遺民”,
但我卻一生下來,給日本鬼子卵翼的中國末代皇帝做“遺民”,所以,我比孔夫子還窩囊。

我出生時候,還流行用陰曆計算,所以一直是乙亥年3月23日辰時(上午七至九點),
我的小名也叫“安辰”。乙亥年生的屬豬,3月23日的生日一直按陰曆過,
直到我二十歲前查出是1935年4月25日,此後我就放棄陰曆生日了,陰曆太落伍了。
不料,我快六十歲的時候,
二姊從大陸來,她斷言我的生日不是陰曆3月23日而是3月3日,
二姊的記憶力一向過人,所言如不虛,則我的陽曆生日是4月5日才對。
不管怎麼算,我生在1935年4月間,這年四月前後,世界上也生了不少“名流”:
世界三大男高音老大帕瓦洛蒂、歌星“貓王”普萊斯利、導演伍迪艾倫、
沒脫光的影星亞蘭德倫和脫光照裸照的影星畢雷諾斯等皆屬之;
中國的女明星尤敏、妖僧達賴喇嘛、蔣介石的長孫蔣孝文,也都生在1935。
當然,同是1935年生的人也有賢有不肖,神棍達賴與紈絝蔣孝文,自屬不肖之例。
國民黨在台灣的當權派,1935年生的也正當行,
自“司法院”施啟揚以下,全是不肖之徒,不單屬豬,根本一窩豬耳!

下圖是有人(註2)排出這4月5日和4月25的命盤:
4月5日

4月25日

若比對維基百科(註3)的李敖生平兩段坐牢時間,
第一次入獄:1971年3月19日(被捕)~1976年11月19日
第二次入獄:1981年8月~1982年2月
分別是虛歲37歲跟虛歲47歲,用以推斷兩盤何者為實,
顯然,4月5日會比較正確,身弱走傷官、偏財之大運,殃禍不祥。
而4月25日那盤,在第二次入獄那段期間,會交上好運,
因此,是這日期的機率不高。


像我學長做的網站:DestinyNet(註4),便直接用4月5日去算,
還列出李先生的幾段愛情作為核實,想必有一定程度的篤定吧!
而事後諸葛來論2018年(流年),照理說土運不錯,
但辛未大運令使木氣太強,引爆土木大戰而有不諱。
當初,我定準是見到4月25日那盤,才會以為"能到87歲(辛未大運不妙)"呀。



------------------------------------------------------
註1:命例收集:真真假假,台灣狂人作家李敖的八字是哪一個?


註2:李敖:兩命造


註3:維基百科:李敖


註4:DestinyNet:李敖

2018年3月16日 星期五

札記-飲食-為什麼殺魚時,要清除內臟

這篇是前幾天<曹操愛吃魚>(註1)的衍伸,
談一則常識:為什麼殺魚時,魚內臟要清除?

由這影片:【超長的巨蟒 吃起來像叢林烤排骨】(註2),
野外求生專家貝爺(Edward Michael Grylls)擒獲蟒蛇後,宰殺時講的話,便可大致曉得。




當生物死去時,除了外來微生物會讓肉變質外,
同時體內的消化酶會失去控制,令內臟開始腐敗,也會使得肉質臭腐。

或許有人會疑惑,從前沒有冰箱能冷凍、冷藏,但現在有,也要如此嗎?
是的,因為冷凍、冷藏,不能解決內臟被消化酶的問題。
所以,殺魚要三清,去鱗去鰓去內臟,鰓和內臟是魚腥味的主要來源(註3)。
我聽說,也有人建議放血,會將腥味降至最低。


魚的內臟是可以吃嗎?
行的,但大型魚有重金屬的疑慮,得要留意。通常醫生不鼓勵吃(註4)。
好像華人比較會吃動物內臟,例如牛雜,包含牛胃、牛腸、牛心、牛肝、牛腎、牛肺。
外國人不是不吃,但相對比例少。有如法國的鵝肝醬(註5),即鵝跟鴨的脂肪肝。


附帶一提,魚肉要好吃,不是追求新鮮,要求現撈現殺,立即烹調而來,
而是殺魚三清後,再經過「熟成」。
因為許多新鮮現宰的魚,體內的酸性未定,
甜味都蘊涵在魚肉體內還未釋放,此時食用,‭ ‬吃到新鮮,卻未必是吃到最佳美味(註6)。
想最佳美味,得再多一道工序及等待。

先是保鮮添味和避免細菌的過度增生的處置-
可以用鹽冰水、可以用昆布醃漬,網路上有不少教學。
接著,靜候魚死後僵直後的自體分解,
魚肉會因酵素分解作用產生了胺基酸、核苷酸等風味成分,
而這一段酵素分解過程的等待,坊間稱為「熟成」。
在「熟成」完,料理出來的魚才會最是鱻美。



---------------------------------
更新日期:2018.06.03
---------------------------------
註1:札記-飲食-曹操愛吃魚


註2:
(1)原始長度:【S03E01 荒野求生秘技 第三季 貝里斯叢林】(中文字幕 ) 從24:24

(2)僅處理蛇的部分影片:【超長的巨蟒 吃起來像叢林烤排骨】 §已附於其上§


註3:買回來的魚,這樣處理、保存最好!
因魚內臟及魚鰓是魚腥味的主要來源,一般到市場或超市購買魚貨時,
魚鱗、內臟及魚鰓多都已先被去除,但容易有處理不乾淨的狀況,
因此,魚貨要收進冰箱保存前,還需再次檢查,並進行清洗。

註4:吃魚好健康 (林杰樑醫師及譚敦慈護理師撰稿)
吃魚的注意事項
1、 選擇巴掌大的小型魚(放在盤子看到頭尾)。
2、 不吃魚頭及內臟。
3、 生魚片最好每周不要超過六片。
4、 魚以清蒸為佳。
5、 煮湯則湯越少越好。
6、 選擇台灣新鮮盛產的魚種。
7、 魚油含量高的魚:如鯖魚、四破魚、竹筴魚
8、 吃海魚要得到保健效果,不要高溫及油炸烹調才能獲得真正的健康。


註5:
1. 維基:肥肝 §包含:鵝肝、鴨肝§
 這會使大量過剩的脂肪在其肝臟積聚(脂肪肝),最後得出肥大的肝臟。

2. 果殼網:美味的鵝肝,脂肪肝?
 鵝肝真是“脂肪肝”
 肝臟是禽類合成脂肪的主要器官,
 超量飼餵會使其肝臟合成甘油三酯的能力大大超過脂肪被轉運、分解的能力,
 於是,肝細胞變得肥大,充滿脂肪滴,鵝肥肝就是這樣形成的。
 相比正常的鵝肝,經過專門培養的肝用鵝含脂率高達60%[3],稱其為“脂肪肝”無可厚非。
 由於高脂能明顯地改善食物的口感,比起其它只能稱之為“養殖副產品”的普通禽肝,
 肥肝自然是口感細膩,彷彿巧克力一樣潤滑,令食客欲罷不能。


註6:
 這樣的酵素分解過程,坊間又稱為「熟成」,
 也是這幾年在臺灣日本料理圈被捧上天的「料理手法」。
 但「熟成」不是種料理方式、更不會是門廚技,
 「熟成」只是肉品因酵素作用自體分解到腐敗的必經歷程
 (發酵食品其實就是種高度熟成的食品)。在魚肉熟成增添風味成分的過程中,
 又要同時避免細菌的過度增生,其中的保鮮學問才是門專業技術。

○其實許多新鮮現宰的魚,體內的酸性未定,甜味都蘊涵在魚肉體內還未釋放,
 這個時候食用,‭ ‬吃到的是新鮮,卻未必是食材的最美味時刻。
 但,‭ ‬只要經過簡單的熟成工序,‭ ‬不但可適度讓魚的甜味釋出,
 保留住美味的魚肉,也可以增加保存時間。
「熟成」前處理:
 以鹽冰水形成保護膜:從菜市場買回處理過的魚,可先用鹽冰水泡30‭ ‬分鐘,
 接著再放入冰箱冷藏6‭-‬12‭ ‬小時,冰鎮可讓魚肉收縮,肉質更有彈性,
 鹽冰水則會清洗魚體,形成保護膜,也會帶出魚的甜味,增加低溫保鮮效果。
 有經過此步驟的魚可多保存3‭-‬4‭ ‬天。

 昆布醃漬是江戶前壽司的經典熟成技藝。魚肉先略經鹽醃,再以清水或清酒沖洗,
 抹乾後夾在兩片昆布中間 ,壓好置放兩小時至兩天。
 大魚如吞拿魚的熟成期可長達十五天或以上。


---------------------------------
衍伸閱讀:
1. 果殼網:屍體內臟“自溶”之謎
 既然冷凍可以阻止屍體腐敗,那又為何會出現“內臟不翼而飛”的詭異事件?
 原來,低溫只能抵禦外敵入侵,
 卻無奈於禍起蕭牆——酶的“叛變”才是對機體最大的打擊。
 在人活著的時候,細胞內用於保持生物活性的各種酶安分守己、各盡其責。
 但當人死後,細胞膜結構破壞,溶酶體破裂,細胞內的各種酶都會被釋放出來,
 其中許多具有溶解作用的酶當場“變節”,
 開始從內部進行破壞——如蛋白水解酶,它能使蛋白質等複合物逐漸降解,
 破壞細胞、組織和器官——這就是所謂的“自溶”。
 換句話說,自溶,就是人死後細胞、組織,
 乃至器官在細胞內酶的作用下發生破壞、軟化、溶解,最終消失的過程。
 由於自溶是由生物酶造成的,因此低溫下(通常儲存屍體的溫度是-9℃),
 儘管酶的活性有所降低,但自溶過程卻不會停止。
 而且屍體儲存的時間越久,自溶越嚴重。
 只有取材後用福爾馬林固定,使蛋白質完全凝固變性,才能夠阻止自溶的發生。

2018年3月13日 星期二

札記-道教-(疑)千里眼、順風耳

很久之前,我讀過一個材料,說媽祖林默,歷史上確無此人,
我相信其講解,因此這已是我既有之概念,偏偏我現在找不著原出處。

然而,只要調研媽祖的現存在資料,就能有所察覺,
像她的生卒年就眾說紛紜(註1),
而她父親林愿身份,有說他是五代閩王(註2),但,史實閩王姓"王";

有說他任福建都巡檢(註3),而若以他所言林默生卒年為西元960年~987年,
都巡檢是後周(五代之最後)的官名,960年之前,林默出生的泉州,
歷經閩國(十國之一)、南唐(十國之一)、晉江王,於978年納入宋朝版圖,
因此,他不是當後周的"都巡檢",而是北宋的"巡檢"(名稱已誤)。

雍熙二年(985年)才有"福建(路)"(註4),且在福州任職(沒查到泉州有巡檢),
此時,林默26歲,她是第六女,又說是老來得女,她父親會幾歲呢?
應該介於30~40歲生她吧,那當巡檢(武職),就得是56~66歲,
以古時的營養條件,是否吃力了些呢?但也絕非不行。


另外,媽祖的傳說,太像佛陀本生的故事-馬王菩薩(註5)。
極大可能是,佛陀前世馬王菩薩之救護海難,
轉化成觀自在菩薩神力救苦(白衣大士),再將其中國本土化,演變為媽祖云云。

以維基上(註2)言,媽祖最早的文獻,
是南宋廖鵬飛於紹興廿年(1150年)所寫的〈聖墩祖廟重建順濟廟記〉,
裡面還描述宣和五年(1123年)的神蹟。
宣和是北宋徽宗的年號,
徽宗之前的北宋皇帝很護持佛教,而他本人抑佛教,揚道教,
"被中國本土化(來自佛教,卻與佛教脫鉤,搖身成地方神祇)",可能基於這理由。
可是,媽祖之考據只說到此,因為這並非我寫這篇的目的,
約略一提是為了作本文的前提鋪墊,以後有機會再寫。



眾所周知媽祖有兩個部將,千里眼、順風耳(註6),
但是,媽祖最早的文獻沒記載(註7),應當是後增。
前面講,媽祖的起源與佛教有關,
是故,我雖沒證據,但大膽猜測千里眼(金精)、順風耳(水精)也跟佛教相干。

我覺得千里眼、順風耳的名稱是來自佛教的四大天王(註8),又稱四大金剛護法。
千里眼、順風耳是「西方廣目天王」和「北方多聞天王」之所變。
會說金精、水晶,是變了法替代西方、北方,
而千里眼的膚色為紅色,順風耳的膚色為綠色,
正如維基所寫:西方廣目天王身為紅色、北方多聞天王身為綠色,
即便附的照片有的與之相左(如下),但我以為是寺院出了錯吧。



萬一是維基有誤(其實不太可能),四大天王根本沒有身色這回事,
千里眼何以為紅、順風耳何以為綠,便會是另個出處。
我認為源自五方佛的「阿彌陀佛」、「不空成就佛」(註9)。

西方阿彌陀佛身色為紅、北方不空成就佛身色為綠,
如此剛好吻合「西方廣目天王」和「北方多聞天王」的方位,
否則,按中國五行,西方是白色,北方是黑色,那就說不通了。



---------------------------------
註1:媽祖生日知多少?歷史上眾說紛紜的媽祖生卒年


註2:維基百科:媽祖
 (明)張燮《東西洋考》「天妃世居莆之湄洲嶼,五代閩王林愿之第六女,母王氏。


註3:鹿港天后宮
媽祖姓林,據記載媽祖誕生於北宋太祖建隆元年(西元 960 年)三月二十三日,
卒於北宋雍熙四年(西元 987 年)九月九日,享年二十八歲。
媽祖的父親為林愿,擔任福建都巡檢,母親為王氏。


註4:
1. 維基百科:都檢司
配置於巡檢司的官員稱巡檢,官位等級並不高:以清朝例,只是九品官。

2. 《文獻通考》卷五十九
宋朝有沿邊溪洞都巡檢,或蕃漢都巡檢,或數州數縣管界,或一州一縣巡檢
§宋朝沒有"都巡檢,只有巡檢§

3. 維基百科:(宋朝)福建路
雍熙二年(985年)改兩浙路南部設置置,治所在福州(今福建省福州市)。
轄境相當今福建省。

4. 宋代巡檢再探
福州一些巡檢的全稱是:
長溪縣烽火巡檢,銜帶長溪、寧德二縣巡檢,兼煙火巡捉私茶鹽礬;
福清縣有三員巡檢,其海口巡檢銜帶海口巡檢,
兼巡攔香藥、沿海巡檢及催綱、巡捉私茶鹽礬、防護番船。
其松林巡檢銜帶長樂、福清、松林(三縣)巡檢,專切巡三處地分私煎販鹽公事,
兼催綱、捉私茶鹽礬,主管巡管巡攔貨物事。
其南匿巡檢,銜帶南匿嶼巡檢、福清就近水陸賊盜公事,兼催綱、巡捉私茶鹽礬;

5. 《八閩通志》 85
連江縣望。職員與閩縣同。監商稅務一員,荻蘆寨水軍統領兼福州興化軍都巡檢使一員。


註5:
1. 《華雨集》第二冊:第七章
傳說是:商人們航海去採寶,因風而漂流到僧伽羅Sim!hala,
也就是錫蘭,現在的斯里蘭卡S/ri^lan%ka^。
那時,島上所住的,是美麗的女羅剎ra^ks!asasi^ [P302] 。
商人們就分別與羅剎斯成婚,生育兒女。如有新的人漂來,就會將舊的商人喫了。
一位商主知道了內幕,知道惟有婆羅(Ba^la^ha)天馬從空中經過時,
那怕捉住 馬王的一毛,就能渡海而脫離被殺的命運。
於是暗中通知商人們,有人相信的, 就依馬王的神力而逃出羅剎鬼國。
這一傳說,極為普遍。如巴利藏中『本生』的 「雲馬本生」;
康僧會譯的『六度集經』;『說一切有部毘奈耶』;『佛本行集 經』;
『大唐西域記』,也說馬王是釋尊的本生(17)。這一傳說,是部派佛教所公認的。
到「大乘佛法」時代,轉化為觀自在菩薩神力救難之一,
所以在「秘密大乘佛法」中,
觀自在菩薩示現,有馬頭Hayagri^va觀音,為六觀音、八大明王之一。
傳說與錫蘭──古代的羅剎鬼國有關,所以觀自在菩薩,離錫蘭不遠 。
如『西域記』說:「秣剌耶山東,有布呾洛迦山,……觀自在菩薩往來遊舍。
 ……山東北海畔有城,是往南海僧伽羅國路」(18)。
不過,觀自在菩薩的聖德 ,有複雜的內容,
如善財Sudhana童子參訪善知識,觀自在菩薩也在南方。
也說:「若稱我名,若見我身,皆得免離一切怖畏」(19),與『法華經』說相同 [P303] 。
但南方的觀自在菩薩,與從空而來的正趣Ananyaga^min菩薩,
又出現於西方 極樂世界,就是觀自在與大勢至Maha^stha^mapra^pta兩大菩薩了(20)。
這是釋尊本生而轉化為觀世音菩薩的,與我曾說過的,觀世音與釋尊有關,恰好相合。
 觀世音所住的布[補]呾洛迦Potalaka,與釋族過去所住的,
東方阿溼婆As/vaka,Assaka ──馬國首邑的布多羅相合(21) 。
傳說與印度東南沿海地區有關,所以觀世音菩薩的救苦救難,
特別受到航海者、沿海漁民的崇信。
那位類似觀音救護海難的媽祖,可說是觀世音菩薩的中國化了。

2. 媽祖信仰的宗教本質


註6:
1. 維基百科:千里眼 (圖片來源)
2. 維基百科:順風耳 (圖片來源)


註7:中國第一女海神 作者唐世貴
世傳通天神女也。姓林氏,湄洲嶼人。初,以巫祝為事,能預知人禍福;
既歿,眾為立廟於本嶼。聖墩去嶼幾百里,
元佑丙寅歲,墩上常有光氣夜現,鄉人莫知為何樣。
有漁者就視,乃枯槎,置其家,翌日自還故處。當夕遍夢墩旁之民曰:
'我湄洲神女,其枯槎實所憑,宜館我於墩上'。
父老異之,因為立廟,號曰聖墩。歲水旱則禱之,癘疫降則褥之,
海寇盤桓則禱之,其應如響。故商舶尤藉以指南,得吉卜而濟,雖怒濤洶湧,舟亦無恙。


註8:維基百科:四大天王 (圖片來源)


註9:
1. 五方佛介紹、心咒功德 及 修持法門解說(附圖)
2. 百度百科:五方佛 (圖片來源)