2018年5月2日 星期三

札記-哲思-為何有人說:常說TGIF不好

TGIF 是 Thank God. It's Friday的縮寫。
為什麼感謝呢?就是把工作當成某種程度的苦,
週末到,得以暫別,內心洋溢著快樂,所以感謝上帝。

某本我讀過忘記書名的書,寫:「不要抱有TGIF的想法,工作心態才會更健康。」
理由是:
養成說TGIF習慣的人,更容易視工作為畏途,
於是,假日和工作日的生活有巨大落差,例如起得特別晚,狂歡得特別瘋。
可是,這會造成:週五有多開心,下週一便會有多憂鬱。

好比國中作的「水溫感覺」實驗。準備三桶水,一熱、一冰、一常溫。
手先浸過熱水一段時間,再到冰水中,和先浸過常溫水相同時間,再到冰水中。
雖然冷水溫度沒變,但是頭一次會感覺特別寒冷刺骨,何以故?反差太大。


《禮記.曲禮上》(註1):「樂不可極。」
人們會解釋:「樂極生悲」,然後舉吃喝玩樂的例子,
追求極速的快感,飆車速度太快,造成不可挽回的車禍;
放蕩口腹之慾,暴飲暴食,導致腸胃急症。說詞歷來是走極端的惡果。
然而,我覺得,還有另一層,拱得越高,摔得越重,回頭難的苦楚。
 
 
 
--------------------------------------
註1:《 禮記.曲禮上》
2. 敖不可長,欲不可從,志不可滿,樂不可極。

2018年5月1日 星期二

外國文學_狄更斯《雙城記》書評之筆記

這篇文章對"《雙城記》書評"所作的筆記。


《雙城記》的故事綱要就不提了,
維基(註1)有,而且影視劇改編到翻、敷演到爛。
狄更斯寫作風格,很多人熟悉,筆鋒詼諧幽默,
用詞通俗,不是走典雅那派,甚至可以說用小孩子的視角看世界(註2),
而GET則是說他在《雙城記》將他兩大技巧發揮淋漓盡致:
 第一個技巧是精巧的重複手法,
 重複婉轉的句子猶如咒語般迴盪在恰如其分的地方,
 讀者不僅不覺得冗長繁瑣,反而越讀越有味道。
 第二個技巧是創造水到渠成的戲劇性衝突。


這些在說作品本身,往往看到的書評盡如此,
從作者何許人也、一眼就能認出的寫作風格為何,
再將故事梗概講一番,臧否當中人物性格,劇情叫人拍案叫絕之處等等。
然而,我個人更有興趣的是:怎麼來,怎麼去。
也就是:狄更斯創作的動機、題材,從哪來?
又,作品後世的正反兩面的評價中,有沒有代表性的觀點?


這兩項,澎拜新聞的上海書評有篇難得的佳文(註3),與多數文章大異其趣,
摘要如下:
 雖然狄更斯在前言裡說,創作《雙城記》的念頭,
 始於1857年同親友一起出演的威爾基•柯林斯劇作《冰淵》(The Frozen Deep),
 但大部分人還是將托馬斯•卡萊爾的
 《法蘭西革命》(The French Revolution:A History)視作《雙城記》最直接的靈感來源
 在1840年的一次演講上,狄更斯初識卡萊爾,
 旋即被後者的雄辯風采感染,《法蘭西革命》自此就成了他隨身攜帶的讀物。
 而為了狄更斯可以收集到全面的資料,
 卡萊爾更是從他泰晤士河畔夏納步道(Cheyne Walk)的書齋裡給他運去了幾車參考書。
 無怪乎狄更斯的書裡經常把這場震盪寰宇的革命比喻成地震和洪水——
 類似表述在《法蘭西革命》中也俯拾皆是。

 1859年4月,
 狄更斯主編的文學周刊《一年四季》(All the Year Round)創刊,此即《雙城記》連載開端。
 狄更斯晚年,創作方式有所改變,
 上一部在刊物上每周連載的小說,還得追溯到1854年的《艱難時世》;
 《雙城記》的篇幅接近其兩倍長,直到年底才推出單行本。
 在這部作品中,狄更斯關注的不再是倫敦的金融資本家、小公務員、政客和律師,

 而是將想像力的觸鬚伸向了十八世紀後半葉席捲歐洲的革命風潮。

 《雙城記》最早的批評聲音或許是
 發表在《觀察家》(Observer)1859年12月11日號上的匿名評論。
 文章說狄更斯自以為能藉小說讓公眾更好地認識這場革命,
 但其實他的創作素材僅僅取自《法蘭西革命》,
 而很不幸,關於法國大革命的真實情況,世界上有遠比卡萊爾此書更為可靠的作品。

 對狄更斯這部小說攻擊最烈的,
 無疑是弗吉尼亞•伍爾夫的伯父詹姆斯•菲茨詹姆斯•斯蒂芬(James Fitzjames Stephen)。
 他認為,狄更斯簡直把“當代”英國人和法國人的祖父一輩醜化成了野蠻人
 (a sort of savages, or very little better),殘忍、偏執、不講公道、不服管教……
 英國的形象在他書裡與歷史不符,
 “大約九十年前的英國與現在不可同日而語,但依舊是個了不起的國家”——
 那時的英國當然有諸多弊病,但狄更斯沒有公正地在作品中加以表現。
 或是因為私人的反感,或是反對狄更斯的政治主張使然,
 斯蒂芬在抨擊《雙城記》時極盡刻薄之能事,言語絲毫不留情面。
 他對比了狄更斯和另一位他不太看得上的作家,司各特(Sir Walter Scott)的作品,
 說司各特的小說雖然是“冷掉的湯,半生不熟的羊肉,咬不動的雞肉”
 (cold soup, raw mutton and tough fowls),好歹還算食物;
 狄更斯的小說則是燉貓肉,完全難以下嚥。
 他認定《雙城記》裡的厄弗里蒙地侯爵根本不可能存在於十八世紀中葉的法國,
 法蘭西貴族縱有千般不是,也不會那樣毫無顧忌地迫害別人,更別說可以指望逃脫制裁。
 跟那篇匿名評論中的觀點一樣,斯蒂芬也將狄更斯寫歷史時的漏洞百出,
 歸因於他只讀過一本《法蘭西革命》便草草動筆。
 GK 切斯特頓為《雙城記》寫過一篇導讀,亦莊亦諧,煞是耐讀。
 他比較了狄更斯和卡萊爾,
 “卡萊爾讀過很多關於法國大革命的東西;狄更斯只讀過卡萊爾。
 卡萊爾的想法來自參考文獻和資料的仔細整理、小心求證;
 狄更斯的想法來自街談巷議,而且往往是同一條街同一條巷……”,
 但即便如此,狄更斯卻比卡萊爾更正確。
 他筆下的法國大革命或許比卡萊爾筆下的更真實。
 那場革命的前因後果也許遠比卡萊爾想像得簡單,反倒讓他無法理解了。

 切斯特頓繼續寫道:
 “西德尼•卡屯的憂鬱是倫敦的憂鬱,而不是巴黎的憂鬱。”
 因為狄更斯終究是個徹頭徹尾的倫敦佬(Cockney),只知道倫敦的宇宙的中心,
 不知道巴黎是歐洲的首都,更不知道條條大路通羅馬。


我個人偏好這樣的書評。
 


----------------------------------------
註1:維基:雙城記


註2:BBC紀錄片:狄更斯其人 Armando's Tale of Charles Dickens
(1)詞彙是通俗的,但是使用得令人驚奇:怎能說這麼到位、貼切,我怎麼沒想過這種句子。
(2)多產作家,創造出八九百號人物。


註3:迤邐鴉︱小說不應承擔評價歷史的功能

2018年4月8日 星期日

札記-語文-「Japan」此字來自漆器?

今年清明假期,我到(嘉義)故宮南院,
看見它們的短片介紹,裡頭一段話大意是:
 中國之名(China),來自瓷器(china),同樣地,日本(Japan)之名,來自漆器。
"Japan"此字來自漆器嗎?
據我有限的見聞,應該不是,但事實是不是如我所言,很難說。


前面那句,中國之名(China)來自瓷器(china),應該是普遍共識,
然而,有人質疑這存在問題無法解釋,而質疑者恰恰是大陸官方(註1)。
按它們研究,外國人稱中國為China的可能起源有以下幾個,我依照時間排列。
1. China之音,來自印度古梵文"支那"(cina,註2)",
       又稱"震旦",出現時間在秦朝之前(註3)。
       不過,支那是印度在稱呼他東邊的某個國家,也有可能不是指當時的中國
       而學界認為古梵文的"cina
       是葡萄牙語、荷蘭語、德語、英語中的China以及法語中的Chine的起源
2. China之音,來自於秦朝 的秦chin。
3. China之音,來自於"昌南"這個地名的發音,
       昌南鎮是生產瓷器之景德鎮在唐朝的名稱(註3)。
       但是此說有爭議,
       因為昌南在唐朝的念法(古代發音),是qiang nam ,而不是cina(註4)。
       其次,瓷器開始被稱為china(小寫)是在1579年,
       昌南(鎮)早在1004年改作景德(鎮),更不可能有關係。

總結來說:China之音來自於古梵文"支那(cina)"
cina是否僅是名字,無任何涵義呢?是的,至少目前研究是這樣。
而外國人稱瓷器為china(小寫開頭),
是先以"出產國"稱呼"產品名稱",之後,才慢慢演變成"物品統稱"。
(先以China稱呼中國製的瓷器為china,之後,所有瓷器都叫作china)


下個問題是:日本(Japan)之名,是來自漆器嗎?
無論國內外,所有精瓷、瓷器都可以被稱為china,
而漆器,在日本,不管是不是日本製造,僅有的時候會稱為japan(註5),
而且在英文辭典中,japan,並無漆器的意思。
此外,有一個字Japanning,
它是指一種在歐洲人模仿亞洲漆器的塗漆工藝(註6),也與日本、日本製無絕對關係。


如果說,堅持「中國之名(China)來自瓷器(china)」,japan亦是套用這邏輯,
便是認同:先有china,後有China,
那麼,因為瓷器china揚名國外,所以中國被稱為China。即是以"產品名稱"稱呼"出產國"
如此的話,得問日本漆器也有聲名遠播嗎?應該沒這麼聽說吧!

Japan之名從何而來呢?
維基的「日本國名」(註7)寫:
 英語中的日本名字「Japan」是於古代的貿易中傳到西方。
 日本首次在西方文學中出現在《馬可波羅遊記》中,馬可波羅將日本記作Cipangu,
 相信馬可波羅紀錄當時了中古漢語(或當時的吳語)中「日本」的發音。
 即使現代的上海話(吳語的一種方言)仍然將日本讀作Zeppen。

我認為這才是較能接受的答案吧!





------------------------------
註1:“CHINA”的由來知多少?
 至今無人能夠否認英文China起源於印度古梵文“支那”。
 這個支那又作脂那、至那,三千年前就出現了。想想三千年前是什麼意思吧。
 那就是說,什麼昌南,什麼瓷器,還得在娘胎裡靜待兩千多年,方能一朝分娩出世。
 資格太嫩了,昌南瓷器爭什麼。
 三千年前,不但焚書坑儒的秦朝,就連春秋五霸的秦國,都還不存在,
 China怎麼能是秦的譯音呢?論資格,支那之名比周朝還要老,怎輪得上替暴秦爭面子呢?

註2:
1. 維基:支那
 蘇曼殊認為,支那這個字的對音,相當於梵語चीन(Cīna)。
 在《摩訶婆羅多》(Mahābhārata)、《摩奴法典》、《羅摩衍那》(Rāmāyana)、
 《考提拉實利論》(Kautiliya Arthaśāstra)、《普魯哈特薩瑪希塔》(Brhat-sajhitā)
 等古籍中,都有提到चीन(Cīna)。因為這些經典是次第編成,
 不確定梵語चीन(Cīna)這個名詞是何時被編入的,
 也無法從上下文確認這個名詞是不是指中國。
2. 百度百科:支那
 ○有人指出:
  Ci^na之名在《摩訶婆羅多》、《摩奴法典》、《羅摩耶那》等印度古籍就出現了。
  但還不能確證這就是指中國。
 ○“支那”和葡萄牙語、荷蘭語、德語、英語中的China以及法語中的Chine等,
  皆起源於梵語Ci^na—stha^ na之說,也已為學界公認。


註3:「支那」一語在《羅摩衍那》、《摩訶婆羅多》出現過,成書皆在秦朝前。
1. 維基:《羅摩衍那》
 羅摩衍那最早成書於公元前300年(至西元三世紀定稿)。

2. 維基:《摩訶婆羅多》
 最早的抄本可能追溯到公元前200年,
 所以可能在3到4世紀已經編成18卷本了,目前存在的是18卷本。


註3:維基百科:景德鎮
景德鎮有史記載的第一個名稱是從東晉開始的,叫作新平鎮。
唐代時期,稱謂幾易其名,621年置新平縣;
716年設新昌縣,又稱昌南鎮;742年新昌改名為浮梁。


註4:百度百科:昌南
China-中國
 中國的英文名稱“China”的小寫“china”就是“瓷器”的意思。
 有人說“'china'其音就來源於“昌南”兩字的唐朝時代的古漢語音譯,與現代粵語非常相近”,
 其實“昌南”古音qiang nam /tɕʰĭaŋ nam/,粵語今音tseung nam /tsʰœŋ nam/,
 與英文今音China /'tʃaina/相差甚遠。
 中國與歐洲的往來始於漢代,China一詞指代中國應該早於唐代,
 那時英國仍是偏居歐洲西北的荒蠻野島,China一詞之後由歐洲大陸國家傳到英國,
 而且在14~15世紀英語“元音大推移”之前,i的發音是/i/, 而不是/ai/, 故China讀音/tʃina/,
 這與當今歐洲其他國家的發音類似,如西班牙語China /tʃina /, 
 意大利語Cina /tʃina/, 法語Chine /ʃin/,因此China作為國名指代中國與昌南並無直接關係
China-瓷器
 公元1004年(景德元年),宋真宗以自己的年號將當時的昌南鎮改名為景德鎮,
 並在此設官窯、燒禦瓷,而china一詞在英語中演化出“瓷器”之義的時間卻在1579年,
 起源於波斯語借詞chīnī。因此china作名詞指代瓷器與昌南並無直接聯繫。


「japan」の呼称
中国の陶磁器(Chinese ceramics)だけでなく「磁器」全般をチャイナ(China)
と表記するように、日本では、日本の漆器(Japanese lacquerware)
に限らず「漆器」全般をjapanと表記されていることがある。
しかし、上記の欧州の漆器でも述べたように
日本の漆器の模倣品「ジャパニング」の意味もあるため、
日本製をjapanと表記するのは誤りという意見がある[注釈 2]。
(ラッカー#ジャパニング、デコパージュも参照)
英米の英語辞典にはjapan欄に「漆」、「漆器」の意味は載っていない。


註6:Japan是漆器的意思麼?
接下來,去維基百科上查了“Japanning”一詞。
“Japanning”的本意是一種製作漆器的工藝。其主要目的是模仿亞洲的漆器工藝。
這種工藝在17世紀傳到歐洲。詞源網站etymonline上對這個含義的說明是:
文化的接觸產生了Japanning,意為 “coat with lacquer or varnish”。
這個詞的產生時間為17世紀80年代。
§Japanning翻譯成"漆器工藝"比較好§


2018年4月1日 星期日

語文_《Anki自學法》

說起來,這本書是我同學介紹的。
先是,我同學給我作者網站,後來,作者出書,我找來讀。


我認同作者網站上,”認清事實”的幾個觀點:
1. 學語言不是準備期末考
 不是因應一時的應付,而是長時間應用,
 故爾,特重於反覆練習、使用,使其習慣成自然。
2. 單字要背,重點是每天做,持之以恆
 我覺得,跟中文一樣。
 一來,久不寫都會忘;二來,會的字越多,表達越豐富、不無聊。
3. 別自我欺騙,看動畫、日劇,日文英文不會進步
 除非,你作筆記,重複看,聽得一字不漏。
再結合書中的”透人性的十三招”,便能鑑別錯的學習法,及自省建立好的學習心態。


至於正確的學習步驟,幾乎所有外語教學的老師談的,大致跟作者意見一致,
第一步要先檢討自己程度到哪,第二步,找適合教材。
好像是我在高中聽老師講過:
「讀到高中,沒有人英文是初學者,找的教材差不多就是二八、三七的比例,
 兩成新,八成舊(已經會),或三成新,七成舊。
 因為太難,心生退怯,不欲進步;過於簡單,則感無趣,喪失動力。」

第三步,就是維持階梯式前進,也差不多像作者講的那樣。
又走一輪”第一步、第二步”,
檢討自己程度,明確知道目前教材已全會,再找下一批教材,如此步步提升。


書花很多篇幅講解背單字的工具:Anki。
而他講的財務管理工具、時間管理工具,雖然篇幅比Anki少很多,但也是關鍵點。
要背單字、要練聽說讀寫,就得有投資時間呀。


*****
以下是我對本書的摘要(段義):
◎作者網站
1. http://blog.chunnorris.cc/
2. https://tolu.tw/language.html


◎正確的學習方法:
Step 1:了解自己的程度
Step 2:學習適合自己程度的資源
    可從
    ○音速日文
    ○VoiceTube
Step 3:找到適合自己的輔助工具
    ○Anki(註1)
    ○財務管理:Google drive試算表,
    ○時間規劃:Google Calendar, Chrome擴充-StayFocused的Nuclear模式
Step 4:養成習慣,並努力不懈


◎單字來源:
1. 你「主要」學習來源,例如上課書本、講義、雜誌或教學網站
2. 你學科的專有術語
3. 你有興趣的內容


◎看透人性的十三招
§只挑我認為不錯的§
1. 聚光燈效應(Spotlight Effect)
 別把自己想得太重要,花太多時間經營你在別人面前的形象。
2. 影響力偏差(Impact Bias)
 人常常會高估美些物品或事件的情感價值,
 以為得到之後,自己就會變得非常快樂,或是失去之後會非常難過,但事實非如此。
3. 反事實思維(Counterfactual Thinking)
 花太多時間後悔從前做過的事,或是沒做的事如果做了該有多好。
4. 每一次都要拚盡全力,不要自我設限(Self-handicapping),產生惡性循環
5. 比馬龍效應(Pygmalion Effect),又稱自證預言
 跟第4項有相似之處。
6. 從眾效應(Bandwagon Effect)
 台灣有個奇怪的現象:講到玩樂,大家都搶著出頭;講到讀書,大家卻急著迴避,
 往往自己一個人偷偷躲起來讀,好像主動提出要念書是一件很奇怪的事情一樣。
 §我覺得這最有趣§


 
----------------------------------------
註1:Chun Norris 的 Anki 教學清單

2018年3月25日 星期日

中史_(春秋)原壤:老而不死是為賊

原壤,是孔子的老相識。
前秦文獻有他紀錄的,有兩條(註1),分別在《禮記》及《論語》。
我讀過三國王肅偽造的《孔子家語》,
是將《禮記》的文字,再添枝加葉,而義理無異。

 
先看《禮記》<檀弓下>(註2):
 孔子之故人曰原壤,其母死,夫子助之沐槨。
 原壤登木曰:「久矣予之不托於音也。」歌曰:「貍首之斑然,執女手之卷然。」
 夫子為弗聞也者而過之,從者曰:「子未可以已乎?」
 夫子曰:「丘聞之:親者毋失其為親也,故者毋失其為故也。」

百度譯(註1):
 孔子的老相識有叫原壤的,他的母親去世了,孔子幫他清洗棺木。
 原壤噔噔地敲擊著棺木道:「我很久未唱歌抒懷了。」
 唱道:「斑白的狸貓之首,牽著你柔軟的手。」孔子裝作沒聽見而走開。
 隨從的人問:「先生不可以使他停止(唱)嗎?」
 孔子道:「據我所知,未失去的親人才是親人,未失去的老相識才是老相識。」


弟子會問孔子,所本的應該是<曲禮上>、<檀弓上>的「里有殯,不巷歌」,
何況又是原壤自己的母親,
孔子原諒他,則應該是因為「故舊不遺,則民不偷」吧,好朋友仍然好朋友。


《論語 》<憲問>(註3):
 原壤夷俟。子曰:幼而不孫弟,長而無述焉,老而不死是為賊,以杖叩其脛。
百度譯(註1):
 原壤踞坐著等著。孔子批評他道:小時候不謙遜尊長,長大又無可稱述,
 老了又不死這是浪蕩子。(孔子)用手杖輕敲原壤的小腿。


那時代人是不穿褲子(底褲)的,因此,原壤兩腿叉開蹲,便知道多不莊重了。
孔子罵他的最後那句成為經典:「老而不死是為賊」,後人簡稱「老賊」。

有人說:「孔子可不是罵老人,但今天被誤用了。」
一點也沒錯,應該得拿來斥責類似原壤這種舉止的人。

對照前文(前面那件給人觀感更差),孔子這句,不是真的咒他老友去死。
"呵責"後,還以"杖"輕敲原壤小腿,也屬開個玩笑。
除此外,我猜這時的孔子已經上年紀,所以得持拐杖走路了(劃錯重點)。


三國時代的作品《孔子家語》(註4),加增好幾句:
 孔子之舊曰原壤,其母死,夫子將助之以木槨。
 子路曰:「由也昔者聞諸夫子,無友不如己者,過則勿憚改。夫子憚矣。姑已,若何?」
 孔子曰:「凡民有喪,匍匐救之,況故舊乎?非友也,吾其往。」及為槨,
 原壤登木,曰:「久矣,予之不託於音也。」
 遂歌曰:「狸首之班然,執女手之卷然,夫子為之隱佯不聞以過之。」
 子路曰:「夫子屈節而極於此,失其與矣。豈未可以已乎?」
 孔子曰:「吾聞之,親者不失其為親也,故者不失其為故也。」

弟子問孔子之要點在於:
夫子不是自己說過「無友不如己者,過則勿憚改。」,何不言行一致。
而孔子作何回應,上面說過了。

於此,我想提個思考方向:「無友不如己者」的「友」是名詞,抑是動詞呢?
若「友」是名詞,
以積極態度來論,可以朝著「朋友之間相互砥礪,共同成長,莫讓彼此掉隊」發揮。
以消極態度來論,物以類聚,人以群分。
若「友」是動詞,
以正面態度來說,見賢思齊;
以負面態度來說,勢利眼。

嗯嗯,我們是正面積極的人,亦絕不會是老賊呢,呵呵。



----------------------------------------------
註1:百度百科:原壤


註2:禮記 -> 檀弓下 207


註3: 論語 -> 憲問 43


註4: 孔子家語 -> 37屈節解

2018年3月18日 星期日

札記-占卜-李敖八字的網路討論

今日,2018年3月18日早上10:59,李敖先生與世長辭。

先前,陳文茜女士探望李先生後,
心情激動向媒體說:「李大哥不能寫字不能說話...他已騎著白馬遠去...」
當時,我便隨意在網路讀了李先生命理的討論,概略得的歸結是能到"87歲"。
可是,從2017年算起,到該時的5年間,流年(指健康)不盡然無凶無險,
畢竟年事已高,小波折,容或有危。


今天,李先生去世了,我又花了半小時上網查了一遍,
才發覺他生日有兩套講法,我當時竟沒留意到。
這是根據他的《李敖回憶錄》(註1):
1935年4月25日,我生在中國東北哈爾濱。
那時是中華民國二十四年,正是“九一八事變”後三年七個月,
中國東北已是日本鬼子控制下的“滿洲國”。照歷史的說法,
我一出生就是“遺民”,就像孔夫子一出生就是“遺民”一樣。
不過,孔夫子做“遺民”,做來做去,是給不同的中國統治者做“遺民”,
但我卻一生下來,給日本鬼子卵翼的中國末代皇帝做“遺民”,所以,我比孔夫子還窩囊。

我出生時候,還流行用陰曆計算,所以一直是乙亥年3月23日辰時(上午七至九點),
我的小名也叫“安辰”。乙亥年生的屬豬,3月23日的生日一直按陰曆過,
直到我二十歲前查出是1935年4月25日,此後我就放棄陰曆生日了,陰曆太落伍了。
不料,我快六十歲的時候,
二姊從大陸來,她斷言我的生日不是陰曆3月23日而是3月3日,
二姊的記憶力一向過人,所言如不虛,則我的陽曆生日是4月5日才對。
不管怎麼算,我生在1935年4月間,這年四月前後,世界上也生了不少“名流”:
世界三大男高音老大帕瓦洛蒂、歌星“貓王”普萊斯利、導演伍迪艾倫、
沒脫光的影星亞蘭德倫和脫光照裸照的影星畢雷諾斯等皆屬之;
中國的女明星尤敏、妖僧達賴喇嘛、蔣介石的長孫蔣孝文,也都生在1935。
當然,同是1935年生的人也有賢有不肖,神棍達賴與紈絝蔣孝文,自屬不肖之例。
國民黨在台灣的當權派,1935年生的也正當行,
自“司法院”施啟揚以下,全是不肖之徒,不單屬豬,根本一窩豬耳!

下圖是有人(註2)排出這4月5日和4月25的命盤:
4月5日

4月25日

若比對維基百科(註3)的李敖生平兩段坐牢時間,
第一次入獄:1971年3月19日(被捕)~1976年11月19日
第二次入獄:1981年8月~1982年2月
分別是虛歲37歲跟虛歲47歲,用以推斷兩盤何者為實,
顯然,4月5日會比較正確,身弱走傷官、偏財之大運,殃禍不祥。
而4月25日那盤,在第二次入獄那段期間,會交上好運,
因此,是這日期的機率不高。


像我學長做的網站:DestinyNet(註4),便直接用4月5日去算,
還列出李先生的幾段愛情作為核實,想必有一定程度的篤定吧!
而事後諸葛來論2018年(流年),照理說土運不錯,
但辛未大運令使木氣太強,引爆土木大戰而有不諱。
當初,我定準是見到4月25日那盤,才會以為"能到87歲(辛未大運不妙)"呀。



------------------------------------------------------
註1:命例收集:真真假假,台灣狂人作家李敖的八字是哪一個?


註2:李敖:兩命造


註3:維基百科:李敖


註4:DestinyNet:李敖

2018年3月16日 星期五

札記-飲食-為什麼殺魚時,要清除內臟

這篇是前幾天<曹操愛吃魚>(註1)的衍伸,
談一則常識:為什麼殺魚時,魚內臟要清除?

由這影片:【超長的巨蟒 吃起來像叢林烤排骨】(註2),
野外求生專家貝爺(Edward Michael Grylls)擒獲蟒蛇後,宰殺時講的話,便可大致曉得。




當生物死去時,除了外來微生物會讓肉變質外,
同時體內的消化酶會失去控制,令內臟開始腐敗,也會使得肉質臭腐。

或許有人會疑惑,從前沒有冰箱能冷凍、冷藏,但現在有,也要如此嗎?
是的,因為冷凍、冷藏,不能解決內臟被消化酶的問題。
所以,殺魚要三清,去鱗去鰓去內臟,鰓和內臟是魚腥味的主要來源(註3)。
我聽說,也有人建議放血,會將腥味降至最低。


魚的內臟是可以吃嗎?
行的,但大型魚有重金屬的疑慮,得要留意。通常醫生不鼓勵吃(註4)。
好像華人比較會吃動物內臟,例如牛雜,包含牛胃、牛腸、牛心、牛肝、牛腎、牛肺。
外國人不是不吃,但相對比例少。有如法國的鵝肝醬(註5),即鵝跟鴨的脂肪肝。


附帶一提,魚肉要好吃,不是追求新鮮,要求現撈現殺,立即烹調而來,
而是殺魚三清後,再經過「熟成」。
因為許多新鮮現宰的魚,體內的酸性未定,
甜味都蘊涵在魚肉體內還未釋放,此時食用,‭ ‬吃到新鮮,卻未必是吃到最佳美味(註6)。
想最佳美味,得再多一道工序及等待。

先是保鮮添味和避免細菌的過度增生的處置-
可以用鹽冰水、可以用昆布醃漬,網路上有不少教學。
接著,靜候魚死後僵直後的自體分解,
魚肉會因酵素分解作用產生了胺基酸、核苷酸等風味成分,
而這一段酵素分解過程的等待,坊間稱為「熟成」。
在「熟成」完,料理出來的魚才會最是鱻美。



---------------------------------
更新日期:2018.06.03
---------------------------------
註1:札記-飲食-曹操愛吃魚


註2:
(1)原始長度:【S03E01 荒野求生秘技 第三季 貝里斯叢林】(中文字幕 ) 從24:24

(2)僅處理蛇的部分影片:【超長的巨蟒 吃起來像叢林烤排骨】 §已附於其上§


註3:買回來的魚,這樣處理、保存最好!
因魚內臟及魚鰓是魚腥味的主要來源,一般到市場或超市購買魚貨時,
魚鱗、內臟及魚鰓多都已先被去除,但容易有處理不乾淨的狀況,
因此,魚貨要收進冰箱保存前,還需再次檢查,並進行清洗。

註4:吃魚好健康 (林杰樑醫師及譚敦慈護理師撰稿)
吃魚的注意事項
1、 選擇巴掌大的小型魚(放在盤子看到頭尾)。
2、 不吃魚頭及內臟。
3、 生魚片最好每周不要超過六片。
4、 魚以清蒸為佳。
5、 煮湯則湯越少越好。
6、 選擇台灣新鮮盛產的魚種。
7、 魚油含量高的魚:如鯖魚、四破魚、竹筴魚
8、 吃海魚要得到保健效果,不要高溫及油炸烹調才能獲得真正的健康。


註5:
1. 維基:肥肝 §包含:鵝肝、鴨肝§
 這會使大量過剩的脂肪在其肝臟積聚(脂肪肝),最後得出肥大的肝臟。

2. 果殼網:美味的鵝肝,脂肪肝?
 鵝肝真是“脂肪肝”
 肝臟是禽類合成脂肪的主要器官,
 超量飼餵會使其肝臟合成甘油三酯的能力大大超過脂肪被轉運、分解的能力,
 於是,肝細胞變得肥大,充滿脂肪滴,鵝肥肝就是這樣形成的。
 相比正常的鵝肝,經過專門培養的肝用鵝含脂率高達60%[3],稱其為“脂肪肝”無可厚非。
 由於高脂能明顯地改善食物的口感,比起其它只能稱之為“養殖副產品”的普通禽肝,
 肥肝自然是口感細膩,彷彿巧克力一樣潤滑,令食客欲罷不能。


註6:
 這樣的酵素分解過程,坊間又稱為「熟成」,
 也是這幾年在臺灣日本料理圈被捧上天的「料理手法」。
 但「熟成」不是種料理方式、更不會是門廚技,
 「熟成」只是肉品因酵素作用自體分解到腐敗的必經歷程
 (發酵食品其實就是種高度熟成的食品)。在魚肉熟成增添風味成分的過程中,
 又要同時避免細菌的過度增生,其中的保鮮學問才是門專業技術。

○其實許多新鮮現宰的魚,體內的酸性未定,甜味都蘊涵在魚肉體內還未釋放,
 這個時候食用,‭ ‬吃到的是新鮮,卻未必是食材的最美味時刻。
 但,‭ ‬只要經過簡單的熟成工序,‭ ‬不但可適度讓魚的甜味釋出,
 保留住美味的魚肉,也可以增加保存時間。
「熟成」前處理:
 以鹽冰水形成保護膜:從菜市場買回處理過的魚,可先用鹽冰水泡30‭ ‬分鐘,
 接著再放入冰箱冷藏6‭-‬12‭ ‬小時,冰鎮可讓魚肉收縮,肉質更有彈性,
 鹽冰水則會清洗魚體,形成保護膜,也會帶出魚的甜味,增加低溫保鮮效果。
 有經過此步驟的魚可多保存3‭-‬4‭ ‬天。

 昆布醃漬是江戶前壽司的經典熟成技藝。魚肉先略經鹽醃,再以清水或清酒沖洗,
 抹乾後夾在兩片昆布中間 ,壓好置放兩小時至兩天。
 大魚如吞拿魚的熟成期可長達十五天或以上。


---------------------------------
衍伸閱讀:
1. 果殼網:屍體內臟“自溶”之謎
 既然冷凍可以阻止屍體腐敗,那又為何會出現“內臟不翼而飛”的詭異事件?
 原來,低溫只能抵禦外敵入侵,
 卻無奈於禍起蕭牆——酶的“叛變”才是對機體最大的打擊。
 在人活著的時候,細胞內用於保持生物活性的各種酶安分守己、各盡其責。
 但當人死後,細胞膜結構破壞,溶酶體破裂,細胞內的各種酶都會被釋放出來,
 其中許多具有溶解作用的酶當場“變節”,
 開始從內部進行破壞——如蛋白水解酶,它能使蛋白質等複合物逐漸降解,
 破壞細胞、組織和器官——這就是所謂的“自溶”。
 換句話說,自溶,就是人死後細胞、組織,
 乃至器官在細胞內酶的作用下發生破壞、軟化、溶解,最終消失的過程。
 由於自溶是由生物酶造成的,因此低溫下(通常儲存屍體的溫度是-9℃),
 儘管酶的活性有所降低,但自溶過程卻不會停止。
 而且屍體儲存的時間越久,自溶越嚴重。
 只有取材後用福爾馬林固定,使蛋白質完全凝固變性,才能夠阻止自溶的發生。

2018年3月13日 星期二

札記-道教-(疑)千里眼、順風耳

很久之前,我讀過一個材料,說媽祖林默,歷史上確無此人,
我相信其講解,因此這已是我既有之概念,偏偏我現在找不著原出處。

然而,只要調研媽祖的現存在資料,就能有所察覺,
像她的生卒年就眾說紛紜(註1),
而她父親林愿身份,有說他是五代閩王(註2),但,史實閩王姓"王";

有說他任福建都巡檢(註3),而若以他所言林默生卒年為西元960年~987年,
都巡檢是後周(五代之最後)的官名,960年之前,林默出生的泉州,
歷經閩國(十國之一)、南唐(十國之一)、晉江王,於978年納入宋朝版圖,
因此,他不是當後周的"都巡檢",而是北宋的"巡檢"(名稱已誤)。

雍熙二年(985年)才有"福建(路)"(註4),且在福州任職(沒查到泉州有巡檢),
此時,林默26歲,她是第六女,又說是老來得女,她父親會幾歲呢?
應該介於30~40歲生她吧,那當巡檢(武職),就得是56~66歲,
以古時的營養條件,是否吃力了些呢?但也絕非不行。


另外,媽祖的傳說,太像佛陀本生的故事-馬王菩薩(註5)。
極大可能是,佛陀前世馬王菩薩之救護海難,
轉化成觀自在菩薩神力救苦(白衣大士),再將其中國本土化,演變為媽祖云云。

以維基上(註2)言,媽祖最早的文獻,
是南宋廖鵬飛於紹興廿年(1150年)所寫的〈聖墩祖廟重建順濟廟記〉,
裡面還描述宣和五年(1123年)的神蹟。
宣和是北宋徽宗的年號,
徽宗之前的北宋皇帝很護持佛教,而他本人抑佛教,揚道教,
"被中國本土化(來自佛教,卻與佛教脫鉤,搖身成地方神祇)",可能基於這理由。
可是,媽祖之考據只說到此,因為這並非我寫這篇的目的,
約略一提是為了作本文的前提鋪墊,以後有機會再寫。



眾所周知媽祖有兩個部將,千里眼、順風耳(註6),
但是,媽祖最早的文獻沒記載(註7),應當是後增。
前面講,媽祖的起源與佛教有關,
是故,我雖沒證據,但大膽猜測千里眼(金精)、順風耳(水精)也跟佛教相干。

我覺得千里眼、順風耳的名稱是來自佛教的四大天王(註8),又稱四大金剛護法。
千里眼、順風耳是「西方廣目天王」和「北方多聞天王」之所變。
會說金精、水晶,是變了法替代西方、北方,
而千里眼的膚色為紅色,順風耳的膚色為綠色,
正如維基所寫:西方廣目天王身為紅色、北方多聞天王身為綠色,
即便附的照片有的與之相左(如下),但我以為是寺院出了錯吧。



萬一是維基有誤(其實不太可能),四大天王根本沒有身色這回事,
千里眼何以為紅、順風耳何以為綠,便會是另個出處。
我認為源自五方佛的「阿彌陀佛」、「不空成就佛」(註9)。

西方阿彌陀佛身色為紅、北方不空成就佛身色為綠,
如此剛好吻合「西方廣目天王」和「北方多聞天王」的方位,
否則,按中國五行,西方是白色,北方是黑色,那就說不通了。



---------------------------------
註1:媽祖生日知多少?歷史上眾說紛紜的媽祖生卒年


註2:維基百科:媽祖
 (明)張燮《東西洋考》「天妃世居莆之湄洲嶼,五代閩王林愿之第六女,母王氏。


註3:鹿港天后宮
媽祖姓林,據記載媽祖誕生於北宋太祖建隆元年(西元 960 年)三月二十三日,
卒於北宋雍熙四年(西元 987 年)九月九日,享年二十八歲。
媽祖的父親為林愿,擔任福建都巡檢,母親為王氏。


註4:
1. 維基百科:都檢司
配置於巡檢司的官員稱巡檢,官位等級並不高:以清朝例,只是九品官。

2. 《文獻通考》卷五十九
宋朝有沿邊溪洞都巡檢,或蕃漢都巡檢,或數州數縣管界,或一州一縣巡檢
§宋朝沒有"都巡檢,只有巡檢§

3. 維基百科:(宋朝)福建路
雍熙二年(985年)改兩浙路南部設置置,治所在福州(今福建省福州市)。
轄境相當今福建省。

4. 宋代巡檢再探
福州一些巡檢的全稱是:
長溪縣烽火巡檢,銜帶長溪、寧德二縣巡檢,兼煙火巡捉私茶鹽礬;
福清縣有三員巡檢,其海口巡檢銜帶海口巡檢,
兼巡攔香藥、沿海巡檢及催綱、巡捉私茶鹽礬、防護番船。
其松林巡檢銜帶長樂、福清、松林(三縣)巡檢,專切巡三處地分私煎販鹽公事,
兼催綱、捉私茶鹽礬,主管巡管巡攔貨物事。
其南匿巡檢,銜帶南匿嶼巡檢、福清就近水陸賊盜公事,兼催綱、巡捉私茶鹽礬;

5. 《八閩通志》 85
連江縣望。職員與閩縣同。監商稅務一員,荻蘆寨水軍統領兼福州興化軍都巡檢使一員。


註5:
1. 《華雨集》第二冊:第七章
傳說是:商人們航海去採寶,因風而漂流到僧伽羅Sim!hala,
也就是錫蘭,現在的斯里蘭卡S/ri^lan%ka^。
那時,島上所住的,是美麗的女羅剎ra^ks!asasi^ [P302] 。
商人們就分別與羅剎斯成婚,生育兒女。如有新的人漂來,就會將舊的商人喫了。
一位商主知道了內幕,知道惟有婆羅(Ba^la^ha)天馬從空中經過時,
那怕捉住 馬王的一毛,就能渡海而脫離被殺的命運。
於是暗中通知商人們,有人相信的, 就依馬王的神力而逃出羅剎鬼國。
這一傳說,極為普遍。如巴利藏中『本生』的 「雲馬本生」;
康僧會譯的『六度集經』;『說一切有部毘奈耶』;『佛本行集 經』;
『大唐西域記』,也說馬王是釋尊的本生(17)。這一傳說,是部派佛教所公認的。
到「大乘佛法」時代,轉化為觀自在菩薩神力救難之一,
所以在「秘密大乘佛法」中,
觀自在菩薩示現,有馬頭Hayagri^va觀音,為六觀音、八大明王之一。
傳說與錫蘭──古代的羅剎鬼國有關,所以觀自在菩薩,離錫蘭不遠 。
如『西域記』說:「秣剌耶山東,有布呾洛迦山,……觀自在菩薩往來遊舍。
 ……山東北海畔有城,是往南海僧伽羅國路」(18)。
不過,觀自在菩薩的聖德 ,有複雜的內容,
如善財Sudhana童子參訪善知識,觀自在菩薩也在南方。
也說:「若稱我名,若見我身,皆得免離一切怖畏」(19),與『法華經』說相同 [P303] 。
但南方的觀自在菩薩,與從空而來的正趣Ananyaga^min菩薩,
又出現於西方 極樂世界,就是觀自在與大勢至Maha^stha^mapra^pta兩大菩薩了(20)。
這是釋尊本生而轉化為觀世音菩薩的,與我曾說過的,觀世音與釋尊有關,恰好相合。
 觀世音所住的布[補]呾洛迦Potalaka,與釋族過去所住的,
東方阿溼婆As/vaka,Assaka ──馬國首邑的布多羅相合(21) 。
傳說與印度東南沿海地區有關,所以觀世音菩薩的救苦救難,
特別受到航海者、沿海漁民的崇信。
那位類似觀音救護海難的媽祖,可說是觀世音菩薩的中國化了。

2. 媽祖信仰的宗教本質


註6:
1. 維基百科:千里眼 (圖片來源)
2. 維基百科:順風耳 (圖片來源)


註7:中國第一女海神 作者唐世貴
世傳通天神女也。姓林氏,湄洲嶼人。初,以巫祝為事,能預知人禍福;
既歿,眾為立廟於本嶼。聖墩去嶼幾百里,
元佑丙寅歲,墩上常有光氣夜現,鄉人莫知為何樣。
有漁者就視,乃枯槎,置其家,翌日自還故處。當夕遍夢墩旁之民曰:
'我湄洲神女,其枯槎實所憑,宜館我於墩上'。
父老異之,因為立廟,號曰聖墩。歲水旱則禱之,癘疫降則褥之,
海寇盤桓則禱之,其應如響。故商舶尤藉以指南,得吉卜而濟,雖怒濤洶湧,舟亦無恙。


註8:維基百科:四大天王 (圖片來源)


註9:
1. 五方佛介紹、心咒功德 及 修持法門解說(附圖)
2. 百度百科:五方佛 (圖片來源)

2018年3月12日 星期一

札記-飲食-曹操愛吃魚

歷史記載(註1),曹操特別愛吃魚,
還寫了一篇<四時食制>(註2)介紹了14種魚,下文聊聊牠們是那些。


一.郫縣子魚,黃鱗赤尾,出稻田,可以為醬。
郫縣,位於四川省;
子魚(註3),古稱:鯔魚,現稱:烏魚(註4)。
《太平預覽》卷936(註5),將之歸類到"鯉魚",我不覺得是。
另有一點也很奇特,曹操在世年代,四川未沒被統一,在蜀(漢)手上,
曹操如何取得新鮮的魚,應該很有趣。
鯔魚


二.䲛,一名黃魚,大數百斤,骨軟可食,出江陽、犍為。
江陽、犍為,位於四川省;
䲛(註6),可能是"鮪魚或鱘魚(註7)"。
我為什麼說"可能",因為自文獻推斷,很難有篤定答案。
中華鱘?


三.蒸鮎。
鮎,鯰魚(註8)。附帶提,「鮎」在日文,則是香魚。
鯰魚



四.東海有大魚如山,長五六里,謂之鯨鯢。
 次有如屋者,時死岸上,膏流九頃,其鬚長一丈,廣三尺,厚六寸,
 瞳子如三升碗,大骨可為矛矜。

鯨鯢(註9),雄曰鯨,雌曰鯢,這不用解釋吧。
鯨魚


五.海牛魚皮生毛可以飾物,出揚州。
這"海牛",不太可能是大海牛,
因為揚州最北是北緯33度多,而大海牛(註10,1768年絕種)活動領域最南到北緯37度。
從魚有"毛"來想,根本沒這種生物。
有人說:「會不會毛就是小刺,海牛魚就是河魨(註11)?」
我對這推測沒把握,實在不曉得究竟是什麼。
是河魨?


六.望魚側如刀,可以刈草,出豫章明都澤。
豫章,今江西省,當時在吳國。這應該是長江的刀魚(註12)。
刀魚


七.蕭拆魚,海之乾魚也。
從《太平預覽》卷938(註13),
陳思王,即曹植,他以他父親曹操生前最愛吃的"鰒魚(註14,現稱鮑魚)"來祭祀。
而這十四種魚類,最有可能是鮑魚的,便此乾魚。
鳆魚,即鮑魚


八。䱐魚,黑色,大如百斤豬,黃肥,不可食。數枚相隨,一浮一沉。
一名敷,常見首,出淮及五湖。
應該是江豚(註15)。
江豚


九.蕃踰魚,如鼈,大如箕,甲上邊有髯,無頭,口在腹下,尾長數尺,有節,有毒螫人。
這沒啥爭議,魟魚(註16)。
魟魚


十.髮魚,帶髮如婦人,白肥,無鱗,出滇池。
以現在的滇池來說,主要食用魚(註17)按漁獲量多寡排序:
秀麗白蝦>太湖新銀魚>鯉鯽魚>紅鰭原鮊>鰱鱅魚。
這5種中,白肥、無鱗者是銀魚(註18),但很難解釋"帶髮如婦人"這句。
是銀魚?


十一.蒲魚,其鱗如粥,出郫縣。
搜「蒲魚」(註19),會出現「魟魚」,那就和第九項相同了。
撇開名字,按照"鱗如粥"和"產地四川"來看,臆測是鮰魚(註20)。
是鮰魚?


十二.疏齒魚,味如豬魚,出東海。
也許是台語的海豬肉,也就是海豚,因為海豚的牙齒是疏的。
可是這就不能解釋《太平預覽》卷940(註21)引用潘岳《滄海賦》,講它是比目。

若說是海豚,那與第八項江豚,相似度太高;
若說是鰈魚(註22),也是疏齒沒錯,不過,鰈魚肉質跟豬或豬魚的關聯在哪。
好玩的是,《滄海賦》關於"比目"這一段文字亡佚了(註23)。
是鰈魚?


十三.班魚,頭中有石如珠,出北海。
北海,是北海郡吧,今天的山東省。
《太平預覽》卷940(註24)的另一個描述是:頭中有玉石,如珠璣。
想來想去,頭上有珠子的,就金魚(註25),金魚是可食用的。
是金魚?


十四.鱣魚,大如五斗匳,長丈,口頷下。
常三月中從河上,常於孟津捕之,黃肥,唯以作酢。淮水亦有。
孟津,今河南省。鱣魚就現今鱣魚(註26)。
鱣魚

還有,《後漢書》卷82下(註27)提到曹操喜歡吃吳松江鱸魚(註28),
從<四時食制>裡,似乎沒包含。
松江鱸




----------------------------------------------------------------------------
註1:維基百科:曹操
曹操喜歡吃魚,在他的《四時食制》中提及不少魚類。
在一場宴會中也說過「今日高會,珍羞略備,所少吳松江鱸魚耳。」


註2:《全三國文》卷3:<四時食制>


註3:百度百科:子魚
◎鯔魚的別名。
◎明李時珍《本草綱目 ·鱗二·鯔魚》:“鯔,色緇黑,故名。粵人訛為子魚。”
一說,為稻田中魚。《太平御覽》卷九三六引三國魏曹操《四時食制》:
“ 郫縣子魚,黃鱗赤尾,出稻田,可以為醬。”


註4:維基百科:鯔魚 (圖片來源)
『台灣府志』稱:烏魚,即《本草》之鯔魚。


註5:《太平預覽》卷936


註6:漢典:䲛
【註】䱍䲛,鮪也。


註7:《說文解字注》部首卷十一/ 魚部
◎鮪:大者不過七八尺。益州人謂之䱍䲛。大者爲王鮪。小者爲鮛鮪。
◎䱭:按劉逵注蜀都賦曰。鱣、䱍䲛也。...
 李奇注上林曰。周洛曰鮪。蜀曰䱍䲛。陸詩疏曰。益州人謂之䱍䲛。
 按蜀有之者、出於江也。
而䱭,根據百度百科,是鱘魚。圖片來源是:維基百科:中華鱘 


註8:
1. 
2. 百度百科:鯰魚 (圖片來源)


註9:維基百科:鯨 (圖片來源)


註10:維基百科:大海牛
西部則到日本的本州(南限約北緯37度)。


註11:
1. 維基百科:河魨:河魨肉極度美味,是中國「長江三鮮」(河魨、刀魚、鰣魚)之首
2. 為什麼日本人那麼喜歡吃河魨? (圖片來源)


註12:
1. 維基百科:刀鱭 
2. 百度百科:刀魚 (圖片來源)


註13:《太平預覽》卷938
陳思王《求祭先主表》曰:先主喜食鰒魚,前已表徐州臧霸送鰒魚二百,足自供事。


註14:百度百科:鰒魚 (圖片來源)


註15:維基百科:江豚 (圖片來源)
江豚與海豚的最大區別的特徵是它沒有背鰭。


註16:百度百科:魟魚 (圖片來源)


註17:滇池有什麼魚?肉質如何?到底能吃嗎? 你想知道的都在這裡


註18:百度百科:銀魚 (圖片來源)


註19:每日頭條:魟魚|蒲魚|鰩魚


註20:百度百科:鮰魚 (圖片來源)


註21:《太平預覽》卷940
潘岳《滄海賦》曰:比目、疏齒。

註22:鰈魚的營養價值 孕婦可以吃鰈魚嗎 (圖片來源)


註23:第五篇:晉·潘岳◎《滄海賦》
(案:《御覽》九百三十九引此賦云,「客魚侯霸」當是此下佚文,尚有缺脫)


註24:《太平預覽》卷940
郭義恭《廣志》曰:班魚,頭中有玉石,如珠璣。

註25:每日頭條:金魚能吃嗎? (圖片來源)


註26:百度百科:鱣魚 (圖片來源)


註27:《後漢書》卷82下:左慈


註28:維基百科:松江鱸 (圖片來源)



----------------------------
參考資料:曹老闆<四時食制>中的魚類都是什麼魚呀?

2018年3月11日 星期日

外地_以色列:八福堂、五餅二魚堂

以色列是不太可能去旅遊地之一,除非我變得很富有。
八福堂、五餅二魚堂,這兩地點(在以色列)我都沒去過,
全憑網路資料的想像旅遊,呵呵。


八福堂(註1),位於加利利湖湖畔的小山上,
相傳是耶穌講"登山寶訓(註2)"的地點,
故而墨索里尼委託建築師Antonio Barluzzi設計,於1936-1938年建造此教堂。
平面為八邊形,八個面分別代表天國八福。

天國八福(註3)即是出自剛剛說的"登山寶訓",內容為:
1. 虛心的人有福了,因為天國是他們的。
2. 哀慟的人有福了,因為他們必得安慰。
3. 謙和的人有福了,因為他們必承受土地。
4. 飢渴慕義的人有福了,因為他們必得飽足。
5. 憐憫人的人有福了,因為他們必蒙憐憫。
6. 清心的人有福了,因為他們必得見神。
7. 使人和睦的人有福了,因為他們必稱為神的兒子。
8. 為義受迫害的人有福了,因為天國是他們的。

看完,有人(註4)跟我有相同疑惑,
虛心、謙和、慕義、憐憫、清心、和睦、為義受害,是美德,受上天之福,理所應當。
第二項的哀慟,也受庇蔭,是何因由?
有人說(註5):
「哀慟,分成壞的跟好的,
 壞的就是憂鬱症、悲觀之類的(應該要常常喜樂)...
 好的,如《聖經.哥林後多書第七章》:
 『因為依著神的意思憂愁,就生出沒有後悔的懊悔來。以致得救;
  但世俗的憂愁是叫人死。
  後悔,是指對於的後悔;懊悔,即"悔改"。
  "沒有後悔"的"懊悔",可以說是:悔改後,再也沒有後悔。
  又,後文:
  『你看,你們依著神的意思憂愁,
   從此就生出何等的慇懃、自訴、自恨、恐懼、想念、熱心、責罰(或譯:自責)。
   在這一切事上,你們都表明自己是潔淨的。
  因此,《登山寶訓》的"哀慟",
  意近於《聖經.哥林後多書第七章》的"依著神意思的憂愁"。...悔改掉身上的罪。
  《聖經》裡的「罪」,是希伯來文的「chata」,
  與希臘文的「hamartia」、「hamartano」與「hamartema」,
  字義為:not to hit, or to miss(註6),
  就是沒達到上帝造人,祂要求人之所以為人的目的,而不是法律的"犯罪"。」
簡言之,沒有達到神的對你期待,而哀慟。

也有人說(註7):
「為所犯的罪惡,感到哀痛」,即特指犯法、不道德的念頭與行為了。
我感覺他在講"慚愧心",
苦惱要如何回到正軌,神由是引導,將錯誤修正,哀痛因而得到安慰,得福了。
有點繞,就不曉得我這樣理解對不對了。


*****
距八福堂不遠,鄰加利利湖。有五餅二魚堂(註8),
最早始建於大約380年,被摧毀過,1982年重建。

以及首牧伯多祿堂(Mensa Domini Church),建於1933年。
首牧=首席;伯多祿=Peter。這是翻譯的問題(註9),也可稱它「聖彼得首席堂」。

最有名的是基督之桌,相傳耶穌就在這裡用五張餅、兩條魚,餵飽五千人的。
我會特別找照片來看,就是因為國中時,對這神蹟印象深刻。



---------------------------
註1:
1. 維基:八福堂(照片出處)
2. 影片:色列07-加利利海邊西北岸八福堂AM 9:04, Feb. 26, 2011.mp4


註2:維基百科:山上寶訓
《聖經·馬太福音》第五章到第七章裡,由耶穌基督在山上所説的話。


註3:維基百科:天國八福
○哀慟的人是指那些因看見很多人活在罪惡當中、不認識天主,
 或因他人受到不公義的欺壓而哀慟的人。這些人因著內心的悲慟而樂於為他人代禱。
耶穌所講的這八種福,恐怕最難令人明白的是第二種福:哀慟的人有福。
為什麼哀慟的人有福呢?人不是要求喜樂嗎?在悲哀裡面有什麼福份?
或許,可以從反面的角度來看,
耶穌是否在說,不能感到哀慟的人、不能流淚的人,失去很多福份。


註5:§有人討論過怎麼翻譯的問題§
重論中文聖經中「罪」字的翻譯問題…
○中文聖經「罪」字的原文是希伯來文的「chata」
 與希臘文的「hamartia」、「hamartano」與「hamartema」,
 它們的本身都不是宗教性質的字,
 它們的原義是missing the mark 相當於不中﹙去聲﹚,就是中文的「過」字。
 在下面聖經的章節,「chata」就用作「過」字解:
 箴言十九2,八36,約伯記五24,士師記二十16等。
 希臘文的「hamartano」不是法律性的「犯罪」﹙中文譯作「犯罪」﹚
 和宗教性的「犯律法」,它的字義是「過」﹙not to hit, or to miss﹚,
 在「荷馬詩」裡用作intellectcal shortcoming 解作錯誤。
 柏拉圖解 hamartia 作 defective nature of man,人的不健全;
 亞理士多德解 hamartema 作 a missing of virtue, the desire goal,
 whether out of weakness, accident or defective knowledge
 ﹙見 Eth. Nic, II ,5, p. 11066, 25 ff﹚,中文將它譯作「過」並非不適當。。
○同樣的,在舊約聖經裡「chata」的字義是錯失,
 但是用在創世紀四十一章九節時「罪」字就應解作failing,
 就是指不能履行他應盡的職責,好像「是誰之過與」的「過」字意義相同。



註7:寇紹恩牧師:八福之二 哀慟的人有福了+02


註8:


註9:加利利湖畔的聖彼得首席堂 (照片出處)
對於是這一張台子,還是附近的五餅二魚堂的那一張,
才是大約380年朝聖者Egeria提到的桌子,尚有爭議。

2018年3月9日 星期五

建築_閩南式建築住宅:馬背

忘了是多少年前了,去墾丁青年活動中心辦活動,
見到專門介紹閩式建築屋上的「馬背(脊)」(註1),
之所以是此名稱,料想是其形狀相似馬背吧,沒有特殊寓意。

日本廟宇,跟「馬背」位於屋脊的同一位置的「鴟尾」(註2),就有其文化意涵。
他是龍的九個兒子之一,有說牠會吞火,有說牠會降雨,
總之,可以防火,因此,作成它的形狀是為了避火災。
鴟尾


再回到「馬背(脊)」,他總共有五種樣式:金木水火土。

其特徵,
金是圓角;
木的圓角剷平為五個平直的邊;
水是三個彎角,形同水波;
火是多個反曲線組成,形有如燃燒之火焰;
土則上方削成一直線,有「一字型」和「凸字型」兩種樣式。
真實模樣,可見註3,墾丁青年活動中心的「馬背」之照片。

有些馬背下有圖案,有其寓意。比如下圖(註4)有蝙蝠和雲頭,象徵:「福運」。


存在一種解釋,說這五種與職業有關,
「商人喜金,工人喜木,農人喜水,官人喜火,地主喜土。」我覺得,僅供參考吧。
此外,有人講"土形馬背"很像墓碑,台灣人以為不祥,因此,多數出現在金門縣。



-------------------------------------------------------------
註1:
1. 維基百科:馬背 (圖形來源)
 由於土形遠看像墓碑,故臺灣民宅極少使用,
 僅有金門縣、苗栗縣後龍鎮及臺中市大甲區一帶的廟宇或祠堂較常見,且裝飾相當簡單。
2. 早期馬背:五行馬背


註2:維基百科:螭吻 (圖形來源)
又叫鴟尾、鴟吻。


註3:遊記:墾丁青年活動中心的各式山牆 (下圖來源)



註4:
1. 金門閩南式古厝 介紹
2. 與1同一網頁:馬背脊 (圖片出處)
3. 複製2, 陽宅 - 馬背脊

2018年2月23日 星期五

札記-哲思-忒修斯之船

今天讀到一則2017年7月時人工心臟的新聞(註1),
聲稱是3D列印,目前僅能維持30~45分鐘的運作,
離真正能夠移植到人體,仍有一段路要走。
這是目前的科技,可以不透過人體或人以外的動物身上,
重塑出人類的「器官或組織」,如同今日的假牙一樣。

在此之前,有人考慮從人類胚胎去培養複製人或複製器官,
受到宗教團體或者衛道人士的大力反對,呼籲醫界重視「(人類)倫理」。
因為,複製人到底是不是"人"呢?摘下器官在法律上是謀殺嗎?
那假如只作"活的"人類器官,道德、法律如何看到"這個東西"?
這實在過於複雜了,沒有共識,寧願禁止吧!
不如換個研發方向,
如果組成的物質都不是來自活體,是否會好一些,就能閃避這難題呢?


看見這則新聞,我是想起忒修斯之船(ship of Theseus),
下面引用維基百科(註2)的敘述:
1世紀時的希臘作家普魯塔克提出一個問題:
 如果忒修斯的船上的木頭被逐漸替換,
 直到所有的木頭都不是原來的木頭,那這艘船還是原來的那艘船嗎?

我們可以這樣思考這個問題,
把船分成20個零件,編號1到20,照順序換,
換掉1號,問:這還是原來那艘船嗎?直到換掉20號,皆問同一題。

假設1,他是一開頭就說保持完整,一個都不能換,
那就開始細切,再問失去多少不算完整,為什麼少一點點就不是?

假設2,他是中途某號說不是,比如說9號,接著問:
9號"象徵整艘船"? 
如果說"是" ,那1~8號和10號到20號組成的東西,和9號相比,那個是那艘船呢?

假設3,他是說整個換掉才不是,那跟假設1一樣,接下來啟動細切,問什麼是完整?
再問怎麼來看待老化?


我是隨便想三個來講,這可以從許多角度引申出一大堆問題來。
同樣地,假如一個人,全身上下都換成"人工且非來自活體"所構成的物質,
這個人是原本那個人嗎?在道德上、法律上的意義是什麼?
所以,看起來仍舊無法閃躲前述的問題。而且,我想佛教徒是比較容易體會這件事的。



--------------------------------------------
註1:世上首個 3D 列印軟體人工心臟


2018年2月10日 星期六

古籍_《禮記》18<學記>

《禮記》<學記>的名句:
○玉不琢,不成器;人不學,不知道。
○學然後知不足,教然後知困
○教學相長
○獨學而無友,則孤陋而寡聞
○善問者,如攻堅木,先其易者,後其節目;
 善待問者,如撞鐘,叩之以小者則小鳴,叩之以大者則大鳴


本文的主旨在論述(教師)如何教導、(學生)如何學習。
而"中國哲學書電子化計劃"將本文分17個段落,
我覺得重要的是第2、3、8、10、13、14段。
拿當中的三個重點來談。

一.學然後知不足,教然後知困
(1)學然後知不足:
透由學習才覺曉不足。這裡的不足,不是"知道不足夠",而是知道"該補足的有那些"。
不讀書學習,也能發現"不足夠"的問題,有云:「書到用時方恨少。」
所以是覺曉"該補足的有那些"(解決問題)。
那麼,學習就能通曉一切,再也沒有"不足之處"?
不可能。知識是沒有盡頭的,而學習已知知識,
可以給你方向,例如那些前人走的錯路,不會重蹈覆轍。

(2)教然後知困
舉《讀書別靠意志力》作旁證,他說:
大腦所能住的訊息,閱讀:10%、聽:20%、看:10%、聽與看:50%、
向別人介紹相關內容:70%、實際運用知識:90%。
從這發現,教導別人比自己學習,效果來得好。
也就說,你自己在腦理想都覺得很順,
但是開口跟人講,或者人聽完對你提問,你就容易找到不通順的地方。
這即是教學相長的好處。


二.獨學而無友,則孤陋而寡聞
第08段談到4種施教方法,預防法、及時法、觀摩法、漸進法。
預防法,在學生還沒犯錯前,就防範未然,提前教育;
及時法,例如,中國教育認為孩童時記憶正佳,幼時要多記誦詩文,錯過就來不及。
    同樣地,年輕人可塑性高,學習要趁年輕。
觀摩法,讓學生彼此觀摩切磋,相互學習優點。    
漸進法,教導要循序漸進,由淺入深。
而「獨學而無友,則孤陋而寡聞」,即是不遵從「觀摩法」的惡果。


三.善待問者,如撞鐘,叩之以小者則小鳴,叩之以大者則大鳴
這個意思不是說:學生問得大聲,老師就大聲回,學生問得小聲,老師就小聲回。
大鳴小鳴,是表徵:解答的「深度」。
舉個例子,學生問:鴉片戰爭的主因是什麼?
對於國小學生,可以回答,是因為鴉片有害健康。
可在此停下,或進一步跟他講這與貿易戰有關,若他聽不懂,則暫且按住(可參考第14段)。

國高中學生問這題,則可說:健康以及貿易因素,清朝白銀流出太多。
可在此停下,或進一步講到拿破崙戰爭及美洲獨立,
造成美洲的白銀不能運往歐亞大陸,造成短缺。若他聽不懂,則暫且按住。

大學生問這題,視角得放大到全世界金融秩序,討論歐亞美洲大陸的經濟聯繫。



*****
段義與註解:
原文: 禮記 -> 學記
參考翻譯:古詩詞文:禮記學記譯文 (少第14段)

"中國哲學書電子化計劃"將本文分17個段落,
我按此分段,僅說明重點及註解難詞。全篇白話譯文,讀上述的"參考翻譯"。

○第01段:
 發慮憲,求善良,足以謏聞(ㄒㄧㄠˇ ㄨㄣˋ),不足以動眾;
 就賢體遠,足以動眾,未足以化民。君子如欲化民成俗,其必由學乎!

這段需要翻白話:
 (執政者)做事深謀遠慮,用人必求善良,雖然能小有名譽,卻不能感動群眾。
 (執政者)尊重賢人,體恤遠來的人,雖然能感動群眾,但不能教化人民。
 執政者若要教化人民,形成好的風俗,一定要從辦設教興學。


這是對"執政者"說的話,說基於如何如何的,因而一定要"辦教育"。
但我認為這種政治目的不一定能使一般人認同,可以略過。
而後面都會是從施教者受教者兩種身分來討論。


○第02段:
 玉不琢,不成器;人不學,不知道。...其此之謂乎!
重要的是前四句,後面可省略。


○第03段
 雖有...,是故,學然後知不足,教然後知困。
 知不足,然後能自反也;知困,然後能自強也,
故曰:教學相長也。
 《兌命》曰:「學(ㄒㄧㄠˋ)學半。」
其此之謂乎!

紅字是經典名句,其語譯:
 學習之後,才知道自己所學不夠;教人之後,才曉得自己仍未通達明瞭。
 知道所學不夠,才肯反省而設法求進步;
 曉得仍未通達明瞭,才肯發憤不懈。所以說:教與學,兩邊都能相互之間使學問進步。
 《書經》<兌命>:教導人,可以增進自己學問的一半。

其背後的想法,能引發諸多討論。


○第04段:
 古之教者...其此之謂乎!
此段大意:「古代的學校制度,和各階段(類似現在的小學、國中、高中)的教育任務。」
我認為實務上,現代教育已經健全。此段可略。


○第05段:
 大學始教...入學鼓篋,孫其業也;夏楚二物,收其威也;
 未卜禘不視學,游其志也;..其此之謂乎!

此段大意:「大學施教的七種原理」。可略。
1. 鼓篋(ㄑ一ㄝˋ):擊鼓招集學生,並令他們從發篋中拿出書籍等物。
2. 夏(ㄐㄧㄚˇ)楚:教鞭、戒尺。
3. 卜禘(ㄉ一ˋ):大祭。


○第06段:
 大學之教也,時教必有正業,退息必有居學...
 安其學而親其師,樂其友而信其道。是以雖離師輔而不反也...其此之謂乎!

此段大意:「(讓學生)時時在學習」。
較好的句子:
1. 大學之教也,時教必有正業,退息必有居學
語譯:大學的教育活動,按時令進行,各有正式課業;休息的時候,也有課外作業。

2. 安其學而親其師,樂其友而信其道。是以雖離師輔而不反也
語譯:安心學習,親近師長,樂於與朋友切磋,並深信所學之道,
   儘管離開師長輔導,也不會違背所學的道理。
換作今日,用語應更替成"終身學習"。


○第07段:
 今之教者,呻其占畢,多其訊言,及于數進...其此之由乎!
此段大意:「今天教育者的缺失」。可略。
1. 占畢(ㄕㄢ ㄅㄧˋ):書簡、簡牘。
2. 訊(ㄙㄨㄟˋ)言:解說。
3. 數(ㄙㄨˋ)進:速度。


○第08段:
 大學之法,
 禁於未發之謂豫,當其可之謂時,不陵節而施之謂孫,相觀而善之謂摩。
 此四者,教之所由興也。
 發然後禁,則扞(ㄏㄢˋ)格而不勝;時過然後學,則勤苦而難成;
 雜施而不孫,則壞亂而不修;獨學而無友,則孤陋而寡聞;
 燕朋逆其師;燕辟廢其學。
 此六者,教之所由廢也。
此段大意:「四種施教方法,六種教育失敗的原因」。
我認為這是四種施教方法是全文最重要的部分,
後面六種失敗是如果不做此四方法的後果。
語譯:
 大學施教的方法是:
 在學生還沒發展出不良的行為前,就加以制止,叫做豫防法;
 把握適當的機會實施教育,叫做及時法;
 施教的內容由淺入深,不違背順序,叫做漸進法;
 讓學生彼此觀摩切磋,相互學習優點,叫做觀摩法;
 以這四種方法施教,是教育成功的原因。

 錯誤出現了再去禁止,必遭抵拒反抗,而無法克服;
 放過了學習時機,事後補救,儘管勤苦努力,也較難成功;
 施教者雜亂無章而不循序漸進,學生學到的只是支離破碎、缺乏系統的學問;
 獨自學習,缺乏相互切磋的好友,就會孤僻鄙陋,見識短淺;
 與不正派的朋友來往,必然會違逆老師的教導;
 愛好治遊玩樂,必然荒廢學業。這六點,是教學失敗的原因。

1. 雜施而不孫,則壞亂而不修:孫,循序漸進;修:治,整頓使之有條理。


○第09段:
 君子既知教之所由興,又知教之所由廢,然後可以為人師也。
 故君子之教喻也,道(ㄉㄠˇ)而弗牽,強而弗抑,開而弗達。
 道而弗牽則和,強而弗抑則易,開而弗達則思;
 和易以思,可謂善喻矣。

說有點繞口,需翻譯。
語譯:
 了解到教育成功的原因,又知道教育失敗的原因,才可以擔任老師。
 因此,教導學生,只用"善誘"而不逼迫,勉勵而不抑制,啟發而不白給答案。
 善誘而不逼迫,師生融洽;勸勉而不強制,學生感到學習容易;
 啟發而不白給答案,學生才會(獨立)思考。
 能讓學生、融洽、學習容易、(獨立)思考,這就是好的教學者。
1. 道(ㄉㄠˇ)而弗牽 :善誘而不逼迫。
2. 強而弗抑:用勉勵,而不是強制。

這段中,道(同「導」)、牽、強、抑、開、達是動詞,
但是卻沒有明確地講受詞是什麼,惟能朝好處想,想最佳解釋。
因此,每本書翻譯出來的白話文,無法達到一致。
例如「抑」字,意思可以說成"強制",或說成"抑制"。
文中的「弗抑」,能想出的最佳解釋,不強制"學習"或不抑制"天賦"。


○第10段:
 學者有四失...可謂繼志矣。
本段大意:「學者有四種過失,好的教學者能幫助他:揚長補短。」

四種過失,
1.多:雜學不精;
2.寡:孤陋寡聞;
3.易:見異思遷,求快速。
§我以為,可以解成"人云亦云",這也是容易就改變。§
4.止:畫地自限。

這段提到「繼志」。「志」,我認為在講心態、精神層次,而不是所學到的教材。
所以,應當是求知慾及思辨等等,去克服以上四種過失。


○第11段:
 君子知至學之難易,而知其美惡,然後能博喻...
 是故擇師不可不慎也...此之謂乎!
本段大意:「好的老師會因材施教,要選擇這種老師」

較好的句子:君子知至學之難易,而知其美惡,然後能博喻
語譯:
 施教者根據學生學習時感到難易不同,從而看出學生的資才的好壞,
 然後能做到分別情況,對學生多方面的啟發誘導。
 

○第12段:
 凡學之道,嚴師為難。師嚴然後道尊,道尊然後民知敬學。...無北面;所以尊師也。
本段大意:
「尊師重道,不管是什麼身分,都是要尊重老師,即便你的社會地位比你老師高。」
這邊有一個很特別的註解,"嚴師為難"的「嚴」,其意為"尊敬"。


第13段:
 善學者,師逸而功倍,又從而庸之;不善學者,師勤而功半,又從而怨之。
 善問者,如攻堅木,先其易者,後其節目,及其久也,相說(ㄊㄨㄛ)以解;不善問者反此。
 善待問者,如撞鐘,叩之以小者則小鳴,叩之以大者則大鳴,待其從容,然後盡其聲;
 不善答問者反此。此皆進學之道也。
本段大意:「善問者、善答者的進學之道。」
語譯:
 會學習的人,能使教師費力不大而效果好,並能感激教師的教導有功;
 不會學習的人,即使老師很勤苦而自己收效甚少,還要埋怨教師。
 會提問的人,像木工砍木頭,先從容易的地方著手,再砍堅硬的節疤一樣,
 (先問容易的問題,再問難題)這樣,問題就會容易解決;不會提問題的人卻與此相反。
 會對待提問的人,要回答得有針對性,像撞鐘一樣,
 用力小,鐘聲則小,用力大,鐘聲則大,從容地響,讓別人把問題說完再慢慢回答;
 不會回答問題的恰巧與此相反。以上這些,講的是有關進行教學的方法。


這一段的,攻堅木跟撞鐘的比喻很好,成為名句。
1. 從而「庸」之:功勞。


第14段:
 記問之學,不足以為人師。必也聽語乎,力不能問,然後語之;
 語之而不知,雖舍之可也。
本段大意:「傾聽學生的問難。」
語譯:
 預先記誦難懂的學識,向學生炫耀,不足以成為人師;
 必須先聽學生的發問,然後針對問題答覆。
 如果學生的學力還達不到發問的程度,老師應該(主動)講解給他聽。
 如果學生依然聽不懂,就暫時把問題擱下無妨。

我覺得這是第八段的及時法、漸進法。
「記問之學」,就是孔子說的:「「賜也,女以予為多學而識之者與...」
其實,自己不是很懂,而是靠記憶記下來的東西。這是不對的,得融會貫通。


第15段:
 良冶之子...可以有志於學矣。
本段大意:「觀摩別人」。可略。


第16、17段:
 古之學者:比物醜類。...此之謂務本。
他說:古代的學者,善於拿同類事物來聯想,打比方。
然而,這段確切想表達什麼,我目前讀不明白。
好像是說「學問是根本」,
就像鼓不是五聲,五聲來自於鼓,水不是五色,五色來自於水。
而學問不是人,人之所以為人,來自於學問。





----------------------------------------------
2019.02.28更新
----------------------------------------------
參考資料:夏克非編《大學國文精選》

2018年2月4日 星期日

札記-兩性-女人、菩薩、老虎、鬼

這個段子,我聽過李敖先生講過無數次(註1)。
它的原始出處是唐朝韓琬《御史臺記》,後由《太平廣記》(註2)摘錄。

大致翻譯一下:
唐朝的管國公 任環 甚怕太太。
唐太宗因任環建功,要賜他兩名侍妾,任環拜謝,但不敢收。
太宗知他懼內,便把他太太找來,對她說:
「女人妒忌,是該被休(妻)的七條重罪之一。
 如果你能改掉妒忌,則不用喝這杯(毒)酒。如若不改,則要喝。」
任環他太太:「改不了,讓我喝吧」,於是,飲下。醉了之後回家與家人訣別。
其實,那邊不是毒酒,她沒死。

某天,杜正倫譏笑任環怎那麼怕老婆 。
任環說:
「女人有三個時期很恐怖,
 少女時,坐在那,很端莊,不說話,像個菩薩,能不怕菩薩嗎?
 中年時,保護孩子像隻老虎,能不怕老虎嗎?
 到老太婆時,醜得像鬼,能不怕鬼嗎?
 我畏妻,有啥好奇怪的啊?」



------------------------------------
我是因為這與夫妻關係相關,才放在此類。
------------------------------------
註1:李敖參選立委對話錄(jarvisdd編製)
我承認我怕女人,唐朝有個任圭§應作任環§
唐太宗要給他討小老婆,他為了怕大老婆,寧願違反皇上的命令,不敢討小老婆。
任圭他說,女人一生有三個階段都是男人怕的,
少女時代坐在那,很端莊,不說話,像個菩薩,能不怕菩薩嗎?
中年時代保護孩子像隻老虎,能不怕老虎嗎?
到老太婆時候,醜得像鬼,能不怕鬼嗎?哈哈哈 。


註2:太平廣記/卷第248
唐管國公任環酷怕妻。太宗以功賜二侍子,環拜謝,不敢以歸。
太宗召其妻,賜酒。
謂之曰:「婦人妒忌,合當七出。若能改行無妒,則無飲此酒。不爾,可飲之。」
曰:「妾不能改妒,請飲酒。」遂飲之。比醉歸。與其家死訣。其實非鴆也,既不死。

他日,杜正倫譏弄環。環曰:
「婦當怕者三,初娶之時,端居若菩薩,豈有人不怕菩薩耶。
既長生男女,如養兒大蟲,豈有人不怕大蟲耶。
年老面皺,如鳩盤荼鬼,豈有人不怕鬼耶。以此怕婦,亦何怪焉。」
聞者歡喜。〈(出《御史臺記》)〉
§1. "比"醉歸:等到
2. 大蟲:唐朝稱老虎為大蟲§

2018年2月3日 星期六

韻文_屈原<離騷>:譯文(1/3)

原文1~4:
帝高陽之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。
攝提貞於孟陬兮,惟庚寅吾以降。
皇覽揆余初度兮,肇錫余以嘉名。
名余曰正則兮,字余曰靈均。


網路翻譯:
顓頊啊,我是你的遠代子孫,伯庸——是我先祖的光輝大名。
歲星在寅的那一年的正月庚寅,我從天上翩然降臨。
尊敬的先祖啊,仔細揣度我剛剛下凡的時辰和啼聲,通過占卜賜給了我相應的美名。
給我取的大名叫正則啊,給我取的別號叫靈均。


這一段在說明身世。可略讀。


*****
原文5~8:
紛吾既有此內美兮,又重之以脩能
扈江離與辟芷兮,紐秋蘭以為佩。
汩余若將不及兮,恐年歲之不吾與。
朝搴阰之木蘭兮,夕攬洲之宿莽。


翻譯:
上天既賦予我這麼多內在的美質啊,又加之以我注意修養自己的品性。
我披着噴吐幽香的江離和白芷啊;又聯綴起秋蘭作爲自己的佩巾。
光陰似箭,我惟恐抓不住這飛逝的時光,讓歲月來塑造我美好的心靈。
清晨,我浴着晨曦去拔取坡上的木蘭,傍晚,我揹着夕陽在洲畔採摘宿莽(來潤德潤身)。


憂慮光陰過太快,意思是:珍惜時光。
惜時有何用?將其用在修德(治國之操守、才能)。
道德如同秋蘭一樣芬芳,要珮戴在身上。修德猶如摘花,摘那最純潔的花。
我覺得要把"木蘭、宿莽",關聯到"治國之操守、才能",
或說:以具象的妝扮外在,形容抽象的莊嚴內在。


*****
原文9~12:
日月忽其不淹兮,春與秋其代序。
惟草木之零落兮,恐美人之遲暮。
不撫壯而棄穢兮,何不改乎此度?
乘騏驥以馳騁兮,來吾道夫先路。


翻譯:
太陽與月亮互相交迭,未嘗稍停,新春與金秋相互交替,永無止境。
想到樹上黃葉紛紛飄零,恐怕美人頭上也添上絲絲霜鬢!
"不趁壯年時棄去惡穢",為什麼不改變這種態度?
我乘著馬飛快猛奔!來!讓我前驅引路。

這在感嘆歲月流逝未稍停,美人也將遲暮。
常聽到的是"英雄遲暮",這裡卻作"美人遲暮"。而你覺得屈原在擔心誰年老呢?
屈原對自己才華有自信,願為風尚之前導。


*****
原文13~18:
昔三後之純粹兮,固衆芳之所在。
雜申椒與菌桂兮,豈維紐夫蕙茝?
彼堯舜之耿介兮,既遵道而得路。
何桀紂之昌披兮,夫唯捷徑以窘步。
惟黨人之偷樂兮,路幽昧以險隘。
豈余身之憚殃兮,恐皇輿之敗績。

翻譯:
古時我三王的有純粹的美德,自然就群芳畢集。
兼用了申椒和菌桂,豈會僅串結蕙草和白芷?
想那唐堯和虞舜真是正大光明,他們遵循着天地之道,邁向正途。
夏桀和商紂是多麼狂亂啊,只想走捷徑,抄小路,結果使自己走向困境。
結黨營私的人只圖苟且偷安,道途幽暗而險阻。
我倒不怕自己會遭受災禍?唯恐君王你的車駕將要覆傾!

前面以道德比作木蘭花,這裡的群芳同樣是道德,"治國之操守、才能"。
唐堯、虞舜有之,四海昇平;夏桀、商紂無之,傾覆重器。
屈原認為有小人亂政,想把國君領到夏桀、商紂所走的險途,
所以挺身而出對抗,不擔心自己遭不測,指憂怕國君被蒙蔽有危險。


*****
原文19~24:
忽奔走以先後兮,及前王之踵武。
荃不察余之忠情兮,反信讒而齌怒。
余固知謇謇之為患兮,忍而不能舍也。
指九天以為正兮,夫唯靈脩之故也。

曰黃昏以為期兮,羌中道而改路。
初既與余成言兮,後悔遁而有他。
余既不難離別兮,傷靈脩之數化。


翻譯:
我匆忙地奔走在你的前後左右,輔佐你追上先王的足跡。
你既不明白我之衷情,反而聽信讒言,對我惱怒。
我固然知道直諫會惹來麻煩,可是忍耐自制不住。
指著蒼天(九天)為我作證,一切都是為了靈修(國君你)的緣故!
當初您我約定,後來您竟反悔有了他心。
我並不怕被疏遠離去,唯嘆息靈修(國君你)的反覆無常。

(1)踵「武」:足跡。
(2)「靈修」是什麼,說法不一。應該指:楚國國君。
(3)"曰黃昏以為期兮,羌中道而改路",由考據,這是後人加的,故不翻譯。


*****
原文25~32:
余既滋蘭之九畹兮,又樹蕙之百畝。
畦留夷與揭車兮,雜杜衡與芳芷。
冀枝葉之峻茂兮,願竢時乎吾將刈。
雖萎絕其亦何傷兮,哀衆芳之蕪穢。
衆皆競進以貪婪兮,憑不猒乎求索。
羌內恕己以量人兮,各興心而嫉妒。
忽馳騖以追逐兮,非余心之所急。
老冉冉其將至兮,恐脩名之不立。

翻譯:
我已經栽培了九畹的蘭花,又種植百畝的蕙草。
我還分種了芍藥與揭車,將夾雜了馬蹄香與白芷。
我真希望它們能夠綠葉成蔭、枝幹參天,到時候就可以收割。
縱然我的香草枯萎,算不了什麼,可悲的是,所有芳草都將荒蕪。
大家爭着貪利奪權,憑著不饜足於求索。
用自己的想法去臆度別人,於是嫉妒的心眼便橫生。
瘋狂地追逐權利,那些都不是我心中所急。
我覺得自己的老境將要漸漸到來,只擔心美名來不及樹立。


這一段如前,屈原仍以南方美麗的植物來形容道德。而整段的意思好懂。
比較費解的地方是,當中的兩個字義。
1.「憑」不猒乎求索
 我手邊是三民書局出版的《新譯楚辭讀本》。
 他認為「憑」要翻譯成「滿」,我查教育部的字典,沒有相似的解釋。
 所以,我認為「憑」要翻成:依據、依靠。

2.羌內「恕」己以量人兮
「恕」,三民書局出版的《新譯楚辭讀本》:「王逸說:『以心揆心為恕』」
我覺得他之所以這麼說,是依憑《論語》。

文天祥說:「孔曰成仁,孟曰取義。」,仁是孔子的核心思想。
什麼是仁?《論語》:「(子曰)夫仁者,己欲立而立人,己欲達而達人。」
簡單說:推己及人
又《論語》也寫:「夫子之道,忠恕而已矣。」忠恕之道,也是孔子的核心思想。
什麼是恕?《論語》:「(子曰)其恕乎!己所不欲,勿施於人。」,
仍可說是推己及人
前者是「自己好,也讓別人好」的推己及人;
後者是「自己討厭的,也不要讓別人受這種討厭」的推己及人。
因此,我覺得離騷這裡的「恕」,意近於:推己及人。
而整句話,會翻成:用自己的想法去臆度別人。
我看有些人翻譯成:「原諒」,
該句白話會變為:"原諒自己來衡量別人",感覺不通順。


*****
原文34~39:
朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英。
苟余情其信姱以練要兮,長顑頷亦何傷?
攬木根以結茝兮,貫薜荔之落蕊。
矯菌桂以紉蕙兮,索胡繩之纚纚。
謇吾法夫前脩兮,非時俗之所服。
雖不周於今之人兮,願依彭咸之遺則。


翻譯:
清晨,我吮吸着木蘭花上的墜露,傍晚,我餐食着菊花瓣上的蓓蕾。
只要內心是真正的美好而又精純,我就是長久地面黃肌瘦又有何可悲?
我用木蘭的根鬚把白芷拴上,再穿上帶着薜荔花的蕊實。
我用菌桂的嫩枝連綴起蕙草,再絞起胡繩的一串串花蕊。
我是如此虔誠地效法古代的聖賢,絕非一般世俗之徒的穿戴。
我不能和今人志同道合,但卻心甘情願沐浴彭咸的遺輝。


朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英」是名句。
彭咸,相傳是殷商時期的賢大夫,諫君不聽,自投水而死。
屈原說要追隨他的遺風,所以,下場跟彭咸相同。



---------------------------------------
參考資料:
參考1:原文出處

參考2:
1. 解析出處

2. 翻譯出處

2018年2月2日 星期五

動物_如何分辨章魚、魷魚、中卷(透抽、小卷)、軟絲、烏賊(花枝、墨魚)


怎麼區分魷魚、中卷、透抽、小卷、軟絲、烏賊、花枝、墨魚、章魚?
看來看去,詹姆士這則影片最好懂,應當推薦!

上舉的所有動物都會噴墨汁,因此這項不能作分別彼此之依據。
咱們照著影片所述,一個個介紹。

一.章魚
這是最好區別的一個。
跟其他都不像,頭部無鰭,8隻腳,其他都是10隻腳。


二.魷魚
十隻腳,頭部的鰭集中在上面,成三角型。

三.中卷(透抽、小卷)
中卷、小卷(小管)是同一種生物。幼體叫小卷、成體叫中卷。
再者,中卷跟透抽一樣,北部人講中卷、南部人講透抽(台語);
十隻腳,頭部的鰭集中在上部,成菱形(如上圖)。


四.軟絲、烏賊(花枝、墨魚)
烏賊(台語:目賊仔),又稱花枝、墨魚。
軟絲、烏賊兩者長很像,十隻腳,頭部的鰭從頭上到頭下,但是不同生物。

軟絲
烏賊

 兩者差別在頭內的骨頭。
 軟絲是透明狀軟骨。
軟絲的透明軟骨

烏賊則是白色海螵蛸,見下圖。下附的影片是殺烏賊。
烏賊的海螵蛸





-----------------------------------
圖片來源:
章魚圖片來源

海螵蛸圖片來源