2015年4月23日 星期四

語文_Everyone的台語

聊天群組裡,我偶爾會說:「大雞早、大雞好」(台語)。
聽得懂台語的人會知道我在說:「大家好」。
我這樣拼音,除了戲謔,還有一小小理由是
我不太相信"EveryOne"的台語文字是"大家"。


很久之前,
我就知道班固(漢書作者)之妹,班昭,叫曹大家("家"通"姑")。
而台語的「大家」,便是普通話的婆婆,舅姑(公公婆婆)的姑。
至於公公,台語念「大官」。媳婦,台語念「新婦」。
會台語的人,一聽馬上就明白我在說什麼。
因此,EveryOne的台語文字,我覺得不太可能用"大家"這詞彙。

後來,我也在網路上查證。
果然,EveryOne的台語文字應寫成「逐个」。



-------------
參考資料:

沒有留言:

張貼留言