我很喜歡西漢「曲突徙薪無恩澤,焦頭爛額為上客」的故事,
我現將該段文字翻譯成白話:
最初,霍光的家族生活奢侈,茂陵(地名,漢武帝墓)的徐福說:
「霍氏家族必亡,凡奢侈的人必然驕傲不謙遜,不謙遜的人必然侮辱主上。
侮辱主上的人,逆了人臣的道理。位居高官(古代人以右為尊),眾人必然眼紅厭惡。
霍氏家族當權太久,眼紅厭惡他們的人很多。
那麼多人厭惡他們,又加上他們逆了人臣之理,不滅亡,還什麼第二種下場可等嗎?!」
所以他上疏給漢宣帝(劉病):
「霍氏權勢太大了,陛下如果厚愛他們,宜應適時地抑制他們,不要讓他們自取滅亡」。
上書了三次,都只回覆看到了(卻無任何動作)。
後來,霍氏全族誅殺,那些告發霍氏的人,領到賞封,有人就為徐福抱不平:
「臣曾經聽有一客人到主人家拜訪,見到灶的煙囪是直的,旁又積著柴薪,
便對主人說:『把煙囪改彎,柴薪搬遠,不然會有火災』,主人聽到默然不予理會。
不久發生火災,鄰里鄉民共同救火,很幸運滅了火,因此主人殺牛設酒招待,感謝鄰人。
燒燙傷的人坐在上座,其餘的人根據出力的大小入座,竟獨缺了當初建議改煙囪的人。
有人告訴主人:『當初如果聽那客人的話去做,你就省下牛酒,終究也沒火災。
今日你論功勞大小來宴請,建議曲突徙薪的人沒功勞,因救火而焦頭爛額的人為上客?』
主人因而醒悟,招待建議曲突徙薪的人。
現今茂陵徐福,上書數次說霍氏會出變故,亦該要制止。
當初假如照徐福的話行動,今天國家不需要花錢分賞,
我現將該段文字翻譯成白話:
最初,霍光的家族生活奢侈,茂陵(地名,漢武帝墓)的徐福說:
「霍氏家族必亡,凡奢侈的人必然驕傲不謙遜,不謙遜的人必然侮辱主上。
侮辱主上的人,逆了人臣的道理。位居高官(古代人以右為尊),眾人必然眼紅厭惡。
霍氏家族當權太久,眼紅厭惡他們的人很多。
那麼多人厭惡他們,又加上他們逆了人臣之理,不滅亡,還什麼第二種下場可等嗎?!」
所以他上疏給漢宣帝(劉病):
「霍氏權勢太大了,陛下如果厚愛他們,宜應適時地抑制他們,不要讓他們自取滅亡」。
上書了三次,都只回覆看到了(卻無任何動作)。
後來,霍氏全族誅殺,那些告發霍氏的人,領到賞封,有人就為徐福抱不平:
「臣曾經聽有一客人到主人家拜訪,見到灶的煙囪是直的,旁又積著柴薪,
便對主人說:『把煙囪改彎,柴薪搬遠,不然會有火災』,主人聽到默然不予理會。
不久發生火災,鄰里鄉民共同救火,很幸運滅了火,因此主人殺牛設酒招待,感謝鄰人。
燒燙傷的人坐在上座,其餘的人根據出力的大小入座,竟獨缺了當初建議改煙囪的人。
有人告訴主人:『當初如果聽那客人的話去做,你就省下牛酒,終究也沒火災。
今日你論功勞大小來宴請,建議曲突徙薪的人沒功勞,因救火而焦頭爛額的人為上客?』
主人因而醒悟,招待建議曲突徙薪的人。
現今茂陵徐福,上書數次說霍氏會出變故,亦該要制止。
當初假如照徐福的話行動,今天國家不需要花錢分賞,
臣下也不會出現叛逆作亂而遭誅滅。
事情已經發生,而徐福卻無受賞,
事情已經發生,而徐福卻無受賞,
希望陛下明察,嘉許曲突徙薪者,讓他的獎勵在焦頭爛額者之上。」
漢宣帝賜徐福綢緞十匹,亦封他為郎官。
能防範於未然的人,才是真正高手。
如孫子兵法:「百戰百勝,非善之善者也;不戰而屈人之兵,善之善者也」,
把戰爭消弭於無形,才是好將軍。
再者,我之前有位長官曾說:
「假如你現在解決的問題,是十個月前種下的,那這樣,不能算你功勞。」
雖然這仍需考慮一些因素(像是時間),才能如此論斷。
然而,基於未雨綢繆的立場,不無道理。
諺語講:「不是閒人(暗指賢人),閒不得;若能閒下,非等閒」。
表現出兩個極端,不是很笨作不成事,便是如上云之概念的一類人,確實的賢才吧!
(左傳)東周的曹劌說過:「肉食者鄙,未能遠謀」。
漢宣帝賜徐福綢緞十匹,亦封他為郎官。
能防範於未然的人,才是真正高手。
如孫子兵法:「百戰百勝,非善之善者也;不戰而屈人之兵,善之善者也」,
把戰爭消弭於無形,才是好將軍。
再者,我之前有位長官曾說:
「假如你現在解決的問題,是十個月前種下的,那這樣,不能算你功勞。」
雖然這仍需考慮一些因素(像是時間),才能如此論斷。
然而,基於未雨綢繆的立場,不無道理。
諺語講:「不是閒人(暗指賢人),閒不得;若能閒下,非等閒」。
表現出兩個極端,不是很笨作不成事,便是如上云之概念的一類人,確實的賢才吧!
(左傳)東周的曹劌說過:「肉食者鄙,未能遠謀」。
現在我們這個上位者,便應驗這段話。
非但不會曲突徙薪,還為未來埋下很多地雷未爆彈;
做起事每每事倍功半,也談不上是個焦頭爛額(勞而有功)者。
還天天很閒,事不關己的模樣,哈哈。
-------------------------------------------------------------
故事原典:
資治通鑑 卷025 漢紀17 甲寅、西元前66年
初,霍氏奢侈,茂陵徐生曰:「霍氏必亡。夫奢則不遜,不遜必侮上。侮上者,逆道也,
在人之右,眾必害之。霍氏秉權日久,害之者多矣。天下害之,而又行以逆道,不亡何待!」
乃上疏言:「霍氏泰盛,陛下即愛厚之,宜以時抑制,無使至亡。」書三上,輒報聞。
其後霍氏誅滅,而告霍氏者皆封,人為徐生上書曰:
「臣聞客有過主人者,見其灶直突,傍有積薪,
客謂主人:『更為曲突,遠徙其薪,不者且有火患。』主人嘿然不應。
俄而家果失火,鄰里共救之,幸而得息。於是殺牛置酒,謝其鄰人,
灼爛者在於上行,餘各以功次坐,而不錄言曲突者。
人謂主人曰:『鄉使聽客之言,不費牛酒,終亡火患。
今論功而請賓,曲突徙薪無恩澤,焦頭爛額為上客邪?』
主人乃寤而請之。今茂陵徐福,數上書言霍氏且有變,宜防絕之。
鄉使福說得行,則國無裂土出爵之費,臣無逆亂誅滅之敗。
往事既已,而福獨不蒙其功,唯陛下察之,貴徙薪曲突之策,使居焦發灼爛之右。」
上乃賜福帛十匹,後以為郎。
注釋:
「過」主人者,拜訪的意思,如孟浩然的「過故人莊」。
「鄉」使聽客之言,過去,通「向」。
非但不會曲突徙薪,還為未來埋下很多地雷未爆彈;
做起事每每事倍功半,也談不上是個焦頭爛額(勞而有功)者。
還天天很閒,事不關己的模樣,哈哈。
-------------------------------------------------------------
故事原典:
資治通鑑 卷025 漢紀17 甲寅、西元前66年
初,霍氏奢侈,茂陵徐生曰:「霍氏必亡。夫奢則不遜,不遜必侮上。侮上者,逆道也,
在人之右,眾必害之。霍氏秉權日久,害之者多矣。天下害之,而又行以逆道,不亡何待!」
乃上疏言:「霍氏泰盛,陛下即愛厚之,宜以時抑制,無使至亡。」書三上,輒報聞。
其後霍氏誅滅,而告霍氏者皆封,人為徐生上書曰:
「臣聞客有過主人者,見其灶直突,傍有積薪,
客謂主人:『更為曲突,遠徙其薪,不者且有火患。』主人嘿然不應。
俄而家果失火,鄰里共救之,幸而得息。於是殺牛置酒,謝其鄰人,
灼爛者在於上行,餘各以功次坐,而不錄言曲突者。
人謂主人曰:『鄉使聽客之言,不費牛酒,終亡火患。
今論功而請賓,曲突徙薪無恩澤,焦頭爛額為上客邪?』
主人乃寤而請之。今茂陵徐福,數上書言霍氏且有變,宜防絕之。
鄉使福說得行,則國無裂土出爵之費,臣無逆亂誅滅之敗。
往事既已,而福獨不蒙其功,唯陛下察之,貴徙薪曲突之策,使居焦發灼爛之右。」
上乃賜福帛十匹,後以為郎。
注釋:
「過」主人者,拜訪的意思,如孟浩然的「過故人莊」。
「鄉」使聽客之言,過去,通「向」。
沒有留言:
張貼留言