2016年10月8日 星期六

札記-韻文-嬋娟、美女、明月、兄弟

蘇軾的<水調歌頭>:明月幾時有...。婦孺皆知,也經常出現在學校考試的閱讀測驗。
昨天我爸問我的問題,就猶如其中的題目。

父:「但願人長久,千里共嬋娟的『嬋娟』是什麼意思?」
我:「美女。」
父:「你妹說是月亮。」
我:「普遍都是將『嬋娟』解釋成美女。我查一下。」
我:
「百度(註1)寫,嬋娟有三意思。
 1.  形容姿態曼妙優雅;2. 美女、美人;3. 形容月色明媚或指明月。」
父:「那你妹說的也對。」
我:「更正確的說法,是蘇軾在思念他千里之外的弟弟,蘇轍。」


*****
我想了一陣子,覺得我這樣的回答不正確,
又跟我父親修正我講的,說:「妹講的『明月』才對。」

我認為原因如下:
"但願人長久,千里共嬋娟"。如果換成「美女」,非常不適宜。
"千里共美女",千里而來,共享這一...,這是尋歡作樂嗎?肯定不對。
"千里共明月",共享這一輪明月才合理。

如果是考題:
請問「但願人長久,千里共嬋娟」的「嬋娟」,在"這裡"代表什麼?
1). 明月。2). 美女。3).  姿態曼妙優雅。4). 兄弟。
答案要選1。


而且,從百度的嬋娟條目(註1)看來,蘇軾並非是用"嬋娟"借代"明月"的第一人。
唐˙劉長卿<湘妃詩>: 嬋娟湘江月,千載空蛾眉。就已經這樣用。


還可以有另一個問題,為什麼要用"共"?
這闕詞的標題有提「丙辰中秋,歡飲達旦,大醉。作此篇,兼懷子由。」
"兼懷子由",想必蘇軾是想跟他弟弟蘇轍共賞月美。
不過,當時蘇軾當密州知州(今諸城),蘇轍則齊州(今濟南),
都在現在山東省,沒有相距千里,為什麼要用"千里共嬋娟"。
原來,兩人已經(註2)六年沒見,
「千里」不是表現距離,而在彰明「好久未見」及「相見時難」的事實。
或許能說,「千里」借代「日久」,同一等兄弟不易相見的惆悵。

再來玩一次如果是考題:
請問蘇軾的「但願人長久,千里共嬋娟」想表達什麼樣的情感?
1). 對兄弟的思慕之情
2). 對月圓的欣悅之心
3). 對家國的憂思之懷
4). 對美人的愛慕之意
答案要選1。



----------
註 1:百度百科:嬋娟

註2:
(1)大紀元文化網:但願人長久 千里共嬋娟
(2)宋詞三百首