語出『左氏春秋』的 襄公十四年四月,同見於『孟子』的離婁下。
兩者有些出入,孟子的記載,較詳盡精采。
主角有兩人,庾公之斯 和 子濯孺子,名字皆是四字。
我讀這故事,開始時不知他們名字這麼長,揣測好久沒頭緒,
自讀了白話譯文,這才意會。
這典故是說:
兩者有些出入,孟子的記載,較詳盡精采。
主角有兩人,庾公之斯 和 子濯孺子,名字皆是四字。
我讀這故事,開始時不知他們名字這麼長,揣測好久沒頭緒,
自讀了白話譯文,這才意會。
這典故是說:
子濯孺子(乙)逃亡出國,庾公之斯(甲)奉君命追殺。
乙對自己的奴僕(丙)說:
「我們被人追殺,我的手受傷,不能拉弓抵禦,我死定了。」
乙又說:「你知道他們派誰來逮殺我嗎?」
丙:「甲。」
乙:「我可活命了。」
丙:「乙是神射手,怎說能活命呀?」
乙:「甲是跟尹公之他(丁)學射箭,丁又是從我學。
丁是個正直端正的人,遴選的弟子,品格必定端正。」
甲趕上攔到乙,對乙說:「你看到我,為什麼不執弓搭箭?」
乙:「我手傷,所以沒辦法。」
甲:「你是我老師的老師,我不忍心傷你,但又不能違背君主的命令。」
最後,甲把箭頭拿掉,射了幾箭就回去覆命了。
在三國演義的華容道那橋段,曹操引了這典故說服關羽饒命。
意思是:「你也是有讀過春秋的,
當初我對你講義氣,你應如斯對我!義氣凌駕在政治之上。」
結果,關羽作何反應,大家都知道的。
乙對自己的奴僕(丙)說:
「我們被人追殺,我的手受傷,不能拉弓抵禦,我死定了。」
乙又說:「你知道他們派誰來逮殺我嗎?」
丙:「甲。」
乙:「我可活命了。」
丙:「乙是神射手,怎說能活命呀?」
乙:「甲是跟尹公之他(丁)學射箭,丁又是從我學。
丁是個正直端正的人,遴選的弟子,品格必定端正。」
甲趕上攔到乙,對乙說:「你看到我,為什麼不執弓搭箭?」
乙:「我手傷,所以沒辦法。」
甲:「你是我老師的老師,我不忍心傷你,但又不能違背君主的命令。」
最後,甲把箭頭拿掉,射了幾箭就回去覆命了。
在三國演義的華容道那橋段,曹操引了這典故說服關羽饒命。
意思是:「你也是有讀過春秋的,
當初我對你講義氣,你應如斯對我!義氣凌駕在政治之上。」
結果,關羽作何反應,大家都知道的。
沒有留言:
張貼留言